’Oh, Danny Boy’: The Lyrics and History of Ireland’s Beloved Song

Danny Boy on suosittu laulu, josta on tullut irlantilaisen kulttuurin ruumiillistuma, ja se on balladi, jossa on ikivanha irlantilainen melodia. Vaikka sanoittaja on englantilainen, Danny Boy yhdistetään irlantilaisiin yhteisöihin. Melodia on peräisin ”Londonderry Airista”, joka on Limavadyn Jane Rossin keräämä kansanlaulu. Danny Boy on luultavasti kaikista irlantilaisista lauluista tunnetuin, ja siitä on tullut kulttuurisesti symbolinen irlantilaisen diasporan edustajille. Danny Boyn merkityksestä on kiistelty vuosien ajan, ja siitä on kehitetty useita tarinoita, jotka heijastavat yksilöllisiä olosuhteita. Danny Boyn merkityksestä riippumatta laulua ovat coveroineet kuuluisat artistit kaikkialta maailmasta: Elvis Presley, Johnny Cash, Celtic Woman ja Daniel O’ Donnell ovat vain muutamia artisteja, jotka ovat jatkaneet tämän nostalgisen irlantilaisen melodian popularisointia.

O’ Danny Boy Song Cover – An Old Irish Air -by Fred E Weatherly

’The Pipes Are Calling’: The Inspiration for Danny Boy

Danny Boyn sanoituksen alkuperä on mitä yllättävimmässä paikassa, nimittäin englantilaisessa lakimiehessä. Frederic Weatherly oli kuuluisa sanoittaja ja lähetystoimittaja, joka kirjoitti Danny Boyn sanat Bathissa, Somersetissa, vuonna 1913. On arvioitu, että hän kirjoitti sanoitukset yli 3000 kappaleeseen ennen kuolemaansa. Weatherly sai inspiraation Danny Boyn kirjoittamiseen sen jälkeen, kun hänen irlantilaissyntyinen kälynsä Margaret lähetti hänelle Yhdysvalloista kappaleen ”Londonderry Air”. Irlantilaista sävelmää, jolla oli vaatimattomat juuret Irlannin pikkukaupungissa, soitettiin kansainvälisellä näyttämöllä Coloradon osavaltiossa. Kuultuaan tämän haikean äänen Margaret lähti välittömästi selvittämään sen alkuperää ja lähetti sen sitten suoraan lankomiehelleen. Tämä sai Weatherlyn muuttamaan Danny Boy -kappaleen sanat ”Londonderry Airin” sävelmään sopiviksi.

Suosion toivossa Weatherly antoi kappaleen laulaja Elsie Griffinille, joka onnistui tekemään siitä yhden aikakauden suosituimmista kappaleista. Hänet lähetettiin viihdyttämään ensimmäisessä maailmansodassa Ranskassa taistelevia brittijoukkoja. Sen kasvaneen suosion vuoksi siitä päätettiin tehdä äänite. Danny Boyn ensimmäisen äänitteen tuotti vuonna 1918 Ernestine Schumann-Heink. Laulun alkuperäisessä versiossa oli neljä säkeistöä, mutta myöhemmin siihen lisättiin kaksi säkeistöä lisää, ja useimmissa tallenteissa on esitetty kuusi säkeistöä.

Historioitsijat ovat todenneet, että Londonderry Airin äänitti eräs Jane Ross Limavadyssa. Legendan mukaan sokea viulisti nimeltä Jimmy McCurry istui Limavadyn kaduilla ja soitti ihastuttavia lauluja keinona kerätä kupareita. Hän asui paikallisessa työväentalossa ja soitti paikallisia ja irlantilaisia perinteisiä balladeja. Erään kerran hän pystytti soittopaikkansa päiväksi Jane Rossin kotia vastapäätä. Hän soitti tietyn sävelmän, joka kiinnitti Rossin huomion. Hän merkitsi surullisen kuuluisan sävelen muistiin, sillä hän oli kerännyt suuren määrän irlantilaisia perinnelauluja ja välitti ne eräälle George Petrielle, joka julkaisi ilmiasun vuonna 1855 musiikkikirjassa nimeltä ”Ancient Music of Ireland”.

Eteenpäin Yhdysvaltoihin vuonna 1912, jossa Coloradossa asuva Margaret Weatherly kuulee ihastuttavan sävelen ja pyytää sitä lähetettäväksi eräälle, jota hän piti taitavana runoilijana. Margaret lähetti kopion sävelestä lankomiehelleen, joka oli ammatiltaan asianajaja ja vapaa-ajallaan sanaseppä. Tiesi, että hän loisi siitä jotain hienoa, ja pyysi häntä kirjoittamaan sävelmään sanat. Ei ole tiedossa, miten Maragaret oli saanut tiedon itse sävelmästä, mutta uskotaan, että hän oli mahdollisesti kuullut sen Irlannista Uuteen maailmaan lähteviltä irlantilaisilta siirtolaisilta tai isältään, joka oli toinen intohimoinen viulunsoittaja.

Juristi ja sanoittaja Fred Weatherly oli kotoisin Somersetistä. Musiikista innostunut Weatherly kirjoitti sanoituksia vapaa-ajallaan oikeusjuttujen välissä. Kun hän oli jo kirjoittanut Danny Boyn sanat, hän kuuli Londonderry Airin sävelen ja manipuloi sanojaan itse kappaleen ympärille. Näin Danny Boy syntyi rakastetuksi lauluksi, joka se on nykyään.

Limavadyn pääkatu, jossa Danny Boyn sävel kuultiin ensimmäisen kerran. (Lähde: roevalley.com)

Danny Boyn historia

Nykyaikaisen laulun alkuperä on peräisin Limavadysta, mutta uskotaan, että sen muinaiset juuret liittyvät muualle. Itse ilmaa käytettiin Ruadhrai Dall O’Cathainille omistetussa sävelmässä Aisling an Oigfir. Tämän jälkeen Edward Bunting keräsi sen ja sovitti sen Denis Hempsonin harppusoittoa varten Magilliganissa Belfastin harppufestivaaleilla vuonna 1792.

Tunnustaen uskomattoman yhteyden kaupunkiin Limavady on pystyttänyt eri puolille aluetta lukuisia patsaita ja muistolaattoja muistuttamaan sen vaatimattomista yhteyksistä itse lauluun. Kaupungissa järjestetään joka vuosi Danny Boy -festivaali, jonka yhteydessä lihakauppias jopa valmistaa vierailijoille räätälöityjä ”Danny Boy -makkaroita”.

Vahvasta irlantilaisyhteydestä huolimatta Fredric Weatherly ei koskaan käynyt Irlannissa oppimassa sen historiaa tai osoittamassa kunnioitusta esi-isilleen. Fredric Weatherlyn lapsenlapsenlapsen mukaan Margaret Weatherlyä, joka oli tietenkin syy siihen, että Fredric tutustui lauluun, ei koskaan tunnustettu hänen roolistaan laulun synnyssä ja hän kuoli pennittömänä Yhdysvalloissa. Traaginen loppu henkilölle, joka toi yhden tunnetuimmista lauluista yleiseen käyttöön.

Danny Boy Song: A Song for Funerals

>Danny boyista on tullut laulu, jota soitetaan säännöllisesti hautajaisissa ja ruumiinvalvomisissa. Sen haikea melodia ja kotiinpaluun tunne ovat tehneet siitä laulun, jonka vainaja on yleensä valinnut itse hautajaisissa soitettavaksi. Rakkautta ja menetystä edustava laulu on sopiva rakkaansa poismenon yhteydessä, ja siitä on tullut suuri lohtu myös niille, jotka sen kuulevat. Laulu soitettiin tunnetusti prinsessa Dianan ja Elvis Presleyn hautajaisissa. Presley, jolla oli todellinen kiintymys siihen, uskoi, että ”Danny Boy on enkelien kirjoittama”, ja pyysi heti, että se olisi yksi hänen hautajaisissaan soitettavista kappaleista.

Senaattori ja presidenttiehdokas John McCainin kuoleman jälkeen hänen hautajaisensa pidettiin 2. syyskuuta 2018. Palkittu oopperalaulaja Renee Fleming esitti McCainin surijoille hänen toivomansa kappaleen Danny Boy. Laulun McCainin kerrotaan nauttineen sen kuuntelemisesta istuessaan arizonalaisen mökkinsä kuistilla. Sitä pidetään nyökkäyksenä hänen irlantilaisille reiteilleen.

Yleismaailmallisesti rakastettuna kansanlauluna on helppo ymmärtää, miksi se on noussut suosiossa hautajaislauluna, joka kilpailee muiden kulttiklassikkolaulujen kuten Amazing Gracen ja Ave Marian kanssa. Se on niin tottunut liturgisiin tiloihin, että se erottuu näissä pyhissä tiloissa soitettujen virsien ja laulujen joukosta.

Senaattori John McCainin hautajaisissa soitettiin Danny Boy. (Souce: Frank A Fey).

Danny Boyn sanoituksia läpäisevät monenlaiset teemat: ero, menetys ja lopulta rauha kehystävät teoksen sanoituksia ja tekevät niistä täysin samaistuttavia kuulijoille. Ydinteema syventyy ajatukseen jonkun ihmisen tuskasta rakkaansa menettämisen johdosta ja siitä, miten hän selviytyy siitä. Myös kappaleen sanelema tempo sopii täydellisesti hautajaisiin, synkkä ja hillitty, hidas ja lempeä suru. Laulu soitettiin myös Yhdysvaltain presidentin John F. Kennedyn hautajaisissa.

Fred Weatherlyn pojanpojan pojanpojan Anthony Mannin mukaan Danny Boy -kappaleen sanat on kirjoitettu Weatherlyn suurten vaikeuksien aikana. Fred Weatherlyn isä ja poika kuolivat kolmen kuukauden sisällä toisistaan. Laulu syntyi ajatuksella naisesta, joka suree miestä, joka oli ollut menetys. Se muuttuu vieläkin koskettavammaksi, kun tajuaa, että laulun tuska kumpuaa Fred Weatherlyn omasta tuskasta.

Ajatuksilla menetyksestä ja jälleennäkemisestä kuoleman jälkeen oli irlantilaisille tuohon aikaan syvempi merkitys. Joukkomuuton vuoksi ihmiset jättivät rakkaansa Irlannin saarelle näkemättä heitä enää koskaan. Saari kärsi edelleen myös nälänhädän vaikutuksista. Jokaisella irlantilaisyhteisöllä oli myös omat käsityksensä siitä, mitä se merkitsi heille. Kansallismielisen vakaumuksen piirissä kasvaneet uskoivat, että laulu kertoi jostakusta, joka suri itsenäisyyden puolesta taistelemista brittejä vastaan. Unionistiset kotitaloudet näkivät sen kutsuna aseisiin Britannian armeijalle. Anthony Mann syventyy näihin ajatuksiin kirjassaan ”In Sunshine and In Shadow” (Auringonpaisteessa ja varjossa), joka kertoo Danny Boyn tarinan.

Anthony Mann, Fredric Weatherlyn pojanpoika, joka on kirjoittanut tietoa balladista. (Lähde: bbc.co.uk)

Kuka kirjoitti Danny Boy -laulun?

Danny Boy -laulusta on tullut yksi tunnetuimmista ja vastaanotetuimmista musiikkikappaleista. Sen kirjoitti Fredric Weatherly, josta tuli arvostettu säveltäjä ja sanoittaja kaikkialla Yhdistyneessä kuningaskunnassa, ja hän kirjoitti uransa aikana noin kaksituhatta laulua. Vaikka häntä ei pidetty yliopistossa runoilijana, sillä hän hävisi Newdigate-palkinnon kahdesti, näyttää siltä, että hänestä kehittyi huomattava lahjakkuus. Hänen äitinsä rohkaisi häntä jo lapsena seuraamaan rakkauttaan musiikkiin ja säkeistöön, ja hän opetti hänelle pianonsoittoa ja vietti tuntikausia laatimalla lauluja hänen kanssaan.

Vaikka kaikki nämä saavutukset ovat ihailtavia, Fredric Weatherly ei ollut päätoiminen sanoittaja. Hän luki lakia ja valmistui asianajajaksi Lontoossa, mikä merkitsi menestyksekästä lakimiesuraa. Danny Boy -kappale ei ole Weatherlyn ainoa tunnettu teos. Hän sävelsi myös kappaleen ”The Holy City” ja sota-ajan laulun ”Roses of Picardy”, jotka molemmat saivat kriitikoiden suosiota.

Kuka kirjoitti Danny boy? Frederic Weatherly (Kuvalähde Wikipedia Commons)

O Danny Boy Lyrics – tunnetaan myös nimellä Oh Danny Boy Lyrics

Oh, Danny boy, putket, the pipes are calling

From glen to glen, and down the mountainside,

The summer’s gone, and all the roses falling,

It’s you, it’s you must go and I must bide.

Mutta tule takaisin, kun kesä on niityllä,

Vai kun laakso on hiljainen ja valkoinen lumesta,

Ja minä olen täällä auringonpaisteessa tai varjossa,

Oh Danny-poika, oi Danny-poika, minä rakastan sinua niin!

Mutta kun tulette, ja kaikki kukat kuolevat,

Ja minä olen kuollut, niin kuollut kuin kuollut, ehkäpä hyvinkin,

Te tulette ja löydätte paikan, jossa makaan,

Ja polvistutte ja sanotte siellä ”Avé” minulle;

Ja minä kuulen,

vaikka hiljaa astut yläpuolellani,

Ja koko hautani lämpimämpi, suloisempi on,

Sillä sinä kumarrut ja sanot minulle, että rakastat minua,

ja minä nukun rauhassa, kunnes tulet luokseni!

Danny Boy nuotit:

O’ Danny Boy-Historia laulun sanat-oh Danny boy musiikki (Kuvalähde: 8Notes)

Merkitys Oh Danny Boy -laulun takana

Kun Danny Boy tai Oh, Danny Boy -laulu murretaan auki, se on kauneuden ja tuskan balladi. Uskomattoman suosittu laulu on monien suosikki ja siitä on tullut yksi kaikkien aikojen tunnistettavimmista melodioista.

Ensimmäisellä rivillä kerrotaan ”The pipes, the pipes are calling”, joka kertoo säkkipillin soitosta. Tätä pidettiin usein asekutsuna Britannian armeijan kelttiläisissä pataljoonissa, ja se olisi ollut yleinen ääni niille, jotka tiesivät sodan olevan tulossa.

Kolmannella rivillä ”Kesä on mennyt, ja kaikki ruusut putoavat” synkkenevä sävy jatkuu. Monet ovat tietoisia näiden sotien mukanaan tuomista ihmishenkien menetyksistä ja itse asiassa kuoleman vääjäämättömyydestä. Aika ja elämä kulkevat ohi, eikä niitä voi hallita. Se on tämä nostalginen tunne

Laulun toinen rivi on ”Tis you, tis you, must go and I must bide”, joka voisi viitata siihen, että kaksi ihmistä on pakotettu erilleen. Se ei anna mitään viitteitä siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu, mutta on epävarmuutta siitä, miten asiat päättyvät.

Danny Boyn sanoitukset ovat haastavia ja ajatuksia herättäviä, ja ne luovat tunteen tuskasta ja menetyksestä, johon sekoittuu tämän hyväksyminen osana elämää. Siinä on sävyjä melankoliasta ja voiman löytämisestä kivusta.

Tulkintoja Danny Boy -laulun todellisesta merkityksestä on ollut useita, ja monet erilaiset historiat sanelevat niiden tulokset. Yksi tulkinta on, että poika lähetetään sotaan ja vanhempi valittaa tätä todellisuutta. Vaikuttaa siltä, että tämä tulkinta ennakoi kirjailijan elämäkertaa, sillä Fred Weatherlyn poika Danny liittyi RAF:iin ensimmäisen maailmansodan aikana ja kaatui myöhemmin taistelussa. Vaikka sanoitusten todellisesta merkityksestä on esitetty muitakin käsityksiä, vaikuttaa siltä, että tämä tulkinta vastaa sanoittajan elämäkertaa.

Ympäri maailmaa rakastettua laulua Danny Boy pidetään irlantilaisamerikkalaisten ja irlantilais-kanadalaisten epävirallisena hymninä. Koska sitä lauletaan yleisesti hautajaisissa ja muistotilaisuuksissa, Danny Boy on laulu, joka yhdistetään läheisiin ja tunnetiloihin. Tämä puolestaan luo syvemmän merkityksen useimmille sen kuulijoille, jotka vaalivat sitä eräänlaisena nostalgiana. Tämän saman suosion vuoksi sitä pidetään ”hautajaislauluna”, sillä ihmiset pyytävät sitä viimeiseksi balladiksi oman elämänsä loppuhuipennuksessa.

Sen valtavan maineen ansiosta se on esiintynyt monissa ylistetyissä elokuvissa. Lego-elokuvasta chat-juontajiin, Danny Boy on laulettu monissa sekametelisopissa. Liam Neeson lauloi tunnetusti Danny Boy -kappaleen Peter Traversille ja selittää myöhemmin, miksi kappaleella on erityinen merkitys hänelle ja monille muille irlantilaisille.

Oh, Danny Boy -laulu soinnutuksineen:

Danny boy -laulun soinnutukset-nuotit Danny boy -lauluun sanoituksineen

Tarina Danny Boy -laulun takana:

Henkeäsalpaavana visuaalisena elämyksenä alla olevalla videolla kerrotaan lyhyesti laulun Danny Boy historia.

Mitä Fred Weatherly ajatteli kirjoittaessaan Danny Boy?

Tällaisen ylistetyn balladin kirjoittaminen on vaikea tehtävä, ja alkutieto on aina tärkeä osa kappaleen ymmärtämistä. Alla Fred Weatherlyn omat sanat Danny Boyn kirjoittamisprosessista.

”Vuonna 1912 käly Amerikassa lähetti minulle ”The Londonderry Air”. En ollut koskaan kuullut melodiaa tai edes kuullut siitä. Jostain oudosta erehdyksestä Moore ei ollut koskaan sanoittanut sitä, ja kun sain MS:n. en tiennyt, että kukaan muu olisi tehnyt niin. Sattui niin, että olin kirjoittanut maaliskuussa 1910 laulun nimeltä ”Danny Boy” ja kirjoittanut sen uudelleen vuonna 1911. Onnekkaan sattuman kautta siihen tarvittiin vain muutama muutos, jotta se sopisi tuohon kauniiseen melodiaan. Kun kustantaja oli hyväksynyt lauluni, sain tietää, että Alfred Percival Graves oli kirjoittanut kaksi sanasarjaa samaan melodiaan, ”Emer’s Farewell” ja ”Erin’s Apple-blossom”, ja kirjoitin kertoakseni hänelle, mitä olin tehnyt.

Hän otti oudon asenteen ja sanoi, että ei ole mitään syytä, miksi en voisi kirjoittaa uusia sanoja ”Minstrel Boy” -teokseen, mutta hän ei olettanut, että minun pitäisi tehdä niin! Vastaus on tietenkin se, että Mooren sanat ”The Minstrel Boy” sopivat niin ”täydellisesti” melodiaan, että minun ei todellakaan pitäisi yrittää kilpailla Mooren kanssa. Mutta niin kauniita kuin Graven sanat ovatkin, ne eivät mielestäni sovi Londonderryn ilmaan. Niissä ei tunnu olevan mitään sellaista inhimillistä kiinnostavuutta, jota melodia vaatii. Pelkäänpä, että vanha ystäväni Graves ei ottanut selitystäni vastaan siinä hengessä kuin toivoin noiden loistavien sanojen ”Father o’ Flynn” kirjoittajalta.

Lisää Danny Boy -laulun kirjoittamisprosessista

Weatherly jatkoi – ”Danny Boy” on hyväksytty saavutetuksi tosiasialle ja sitä laulavat kaikkialla maailmassa niin Sinn Feinerit kuin Ulstermenitkin, niin englantilaiset kuin irlantilaiset, niin Amerikassa kuin kotimaassakin, ja olen varma, että ”Father o’ Flynn” on yhtä suosittu, niin kuin se ansaitsee ollakin, eikä sen kirjoittajan tarvitsekaan pelätä sitä, että olisin niin typerä kirjoittaakseni tuosta lauluosuudesta uuden version…. Huomataan, että siinä ei ole mitään kapinallislaulua eikä mitään verenvuodatusta. ”Rory Darlin'” sen sijaan on kapinallislaulu. Sen on säveltänyt sympaattisesti Hope Temple. Epäilemättä, jos Sir William Hardman olisi elossa, hän kieltäisi sen laulamisen Surrey Sessionsin messissä.”

Kuuluisia laulajia, jotka coveroivat Danny Boyta

Danny Boy on sävelmä, joka on vaikuttanut maailmaan huomattavan pitkään. Luonnollisesti on järkevää, että koskettavasta balladista on tehty useita tulkintoja eri taustoista ja perusteista tulevien laulajien toimesta. Viime vuosisadan aikana Danny Boyta ovat coveroineet lukuisat kuuluisat laulajat, muun muassa Mario Lanza, Bing Crosby, Andy Williams, Johnny Cash, Sam Cooke, Elvis Presley, Shane MacGowan, Jackie Wilson, Daniel O’Donnell, Harry Belafonte, Tom Jones, John Gary, Jacob Collier ja Harry Connick Jr. Alla on lueteltu muutamia suosikkejamme.

Johnny Cash Singing Danny Boy:

Countryn paha poika Johnny Cash laulaa uskomattoman version Danny Boysta. Cashilla oli pakkomielle kelttiläisiin juuriinsa ja hän sai suurta iloa tämän surumielisen balladin laulamisesta.

Elvis Presley Singing Danny Boy:

Hän kuvaili kerran tätä kappaletta ”enkeleiden kirjoittamaksi”, ja itse kuningas soitti tämän kappaleen hautajaisissaan. Uskomaton crooner, Elvis Presley esittää hengellisen tulkintansa kappaleesta.

Celtic Woman Singing Danny Boy:

Musiikkiyhtye. Celtic Womanilla on versio Danny Boysta, josta on tullut lähes synonyymi itse kappaleelle. Celtic Woman, jonka juuret ovat Riverdancessa, on täydellinen irlantilaisen kulttuurin heijastus massoille, ja he esittävät Danny Boy -laulun mukaansatempaavasti.

Daniel O’Donnell laulaa Danny Boy:

Donegalista kotoisin oleva laulumestari, rakastettu laulaja, joka on tullut tunnetuksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Irlannissa, Daniel O’Donnell tuo Danny Boy -kappaleen esitykseensä kantrin ja irlantilaisen kansanmusiikin vaikutteita.

Irish Tenors Singing Danny Boy:

Vuonna 1998 perustetusta The Irish Tenors -yhtyeestä on tullut suosittu kiinnitys klassisen musiikin piirissä. Elävöittämällä lyriikan hienostuneen version The Irish Tenors tarjoaa upean esityksen valituslaulusta.

Tällaisen kaliiperin laulu on luonnollisesti vaikuttanut muihin lauluihin ja kirjoittajiin, jotka ovat luoneet uskomattomia balladeja ja säveliä, jotka ovat kuuluisia omana itsenään. Yksi tällainen paljon mainetta kerännyt kappale on ’You Raise Me Up’. Josh Grobanin popularisoima kappale sai oletettavasti vaikutteita irlantilaisesta klassikosta.

Danny Boy nykyisessä popkulttuurissa

Ei Danny Boy ole tyytynyt vain inspiroimaan lukemattomia kappaleita, vaan se on esiintynyt useissa elokuvissa ja televisio-ohjelmissa. The Simpsons, 30 Rock, Futurama, Modern Family, The Lego Movie, Iron Fist, Memphis Belle ja When Calls the Heart ovat kaikki jakaneet ruuduillaan version rakastetusta kappaleesta.

Kappale itsessään on juurtunut syvälle irlantilaiseen kulttuuriin. Lontoon vuoden 2012 olympialaisissa Danny Boy käytettiin Pohjois-Irlantia edustavana kappaleena avajaisseremoniassa. Sen syvät yhteydet Limavadyyn saaren pohjoisrannikolla palvelivat sitä hyvin Pohjois-Irlannin kansan edustajana. Riippumatta siitä, oletko kotoisin saaren pohjois- vai eteläosasta, Danny Boy toimii hymninä kaikille, jotka laulavat sitä ja saavat siitä merkityksen.

Alkuperäinen Londonderry Air -laulu:

Kun kuulee Londonderry Airin sävelen, on mahdotonta olla tunnistamatta yhtäläisyyksiä sen ja Danny Boyn välillä. Sanoitukset ovat tosiaan erilaiset, mutta Danny Boyn suosion vuoksi sävelmiä on vaikea erottaa toisistaan.

Londonderry Airin sanat;

Olisinpa luoja, että olisin hellä omenankukka,

Joka leijuu ja putoaa vääntyneeltä oksalta,

Makaisin ja pyörtyisin silkkisessä povessasi,

Silkkisessä povessasi, niin kuin tuo nyt tekee.

Vai olisinko minä pieni poltettu omena

Että nyppisit minut, liukumalla ohi niin kylmänä

Kun aurinko ja varjo sun nurmikon kaapua hivelee

Nurmikon kaapusi, ja hiuksesi kehrätty kulta.

Niin, olisinpa ruusujen joukossa,

Jotka kallistuvat suutelemaan sinua, kun leijut välissäsi,

Kun alimmalla oksalla nuppu avautuu,

Nuppu avautuu, koskettaakseen sinua, kuningatar.

Niin, koska et rakasta, niin kasvaisinpa,

Onnellinen päivänkakkara, puutarhan polulla,

Että niin hopeinen jalkasi painaisi minua menemään,

Painaisi minua menemään jopa kuolemaan asti.

Lauluja, jotka muistuttavat Danny Boyta:

Celtic Woman laulaa ’You Raise Me Up’, laulun, joka on saanut suoran vaikutteen Danny Boysta ja sen melodiasta.

Celtic Women – Amazing Grace

’Amazing Grace’ on hengellinen laulu, jota lauletaan säännöllisesti jumalanpalveluksissa ja hautajaisissa tänäkin päivänä. Sillä on samantyyppinen kulttuurivaikutus kuin laululla Danny Boy.

Paljon rakastettu Danny Boy -laulu

Danny Boysta on tullut erittäin suosittu osa irlantilaista kulttuuria ja voidaan taata, että jokaisella on oma merkityksensä itse laululle. Mikä tuntuu ironiselta ottaen huomioon, että sanoituksen on kirjoittanut englantilainen. Siitä huolimatta ihmiset ovat ylpeitä laulun tunteesta ja sen soittamisesta muille.

Kappale kestää aikaa sen samaistuttavuuden vuoksi – jokainen on kokenut jonkinlaisen menetyksen ennenkin. Tosin, kuten laulu antaa ymmärtää, on aina olemassa mahdollisuus, että jonain päivänä pääsemme jälleen yhteen rakkaidemme kanssa. Juuri tämän lohdutuksen ansiosta siitä on tullut uskomattoman suosittu laulu.

Taiteet muodostavat valtavan osan irlantilaista kulttuuria, ja niillä on syvään juurtuneet perinteet. Osa näistä perinteistä heijastuu irlantilaisiin balladeihin ja viestii kansakunnan tunteista ja toisinaan traagisista olosuhteista. Juuri nämä surumieliset valitukset ovat onnistuneet löytämään tiensä lauluihin ja tarinoihin kaikkialla maailmassa. Kun irlantilaiset muuttivat Uuteen maailmaan, muuttivat myös heidän kykynsä ja kulttuurilahjansa, ja ne vaikuttavat nykytaiteeseen maailmanlaajuisesti vielä tänäkin päivänä.

Danny Boy on kappale, jolla on merkittävä merkitys eri kuulijoille. Jokaisella on jonkinlainen tulkinta kappaleesta ja se on vaikuttanut siihen jollakin tavalla syvästi. Olitpa sitten puristi ja uskot, että kyseessä on elämäkerrallinen kappale, jonka sanoitukset on kirjoitettu Fredric Weatherlyn pojan Dannyn menettämisestä ensimmäisessä maailmansodassa, tai ehkä uskot sen kertovan siirtolaisuudesta. Siitä huolimatta Danny Boyn vaikutus ihmisiin on hämmästyttävä.

Yksi henkilö, johon Oh, Danny Boy vaikutti, on nyrkkeilymestari Barry McGuigan. Clonesissa, Irlannissa syntynyt McGuigan aiheutti ristiriitoja Pohjois-Irlannin myrskyisänä aikana – vaikka hän oli katolilainen, hän meni naimisiin protestantin kanssa. Hänen isänsä kuitenkin yhdisti saaren kaikki yleisöt laulamalla Danny Boy -laulun ennen McGuiganin nyrkkeilyottelua – kaikki yleisö yhtyi siihen.

Pikavastauksia Danny Boy -laulua koskeviin kysymyksiin

Onko Danny Boy irlantilainen vai skotlantilainen?

Englantilaiselle Frederic Weatherlylle lähetettiin kappale The Londonderry Air, jossa hän muutti laulun sanat nykyään maailmankuuluksi tulleeksi Oh Danny Boyksi. Sokea viulisti Limavadyssa soitti Londonderry Airin, joka nauhoitettiin ja lähetettiin Weatherlylle, joka lisäsi siihen uudet sanat.

Kuka lauloi Danny Boyin alkuperäisen version?

Frederic Weatherly kirjoitti Danny Boyin sanat vuonna 1910 ja lisäsi ne Londonderry Airiin vuonna 1912. Se oli laulaja Elsie Griffin, joka teki kappaleesta yhden aikakauden suosituimmista lauluista viihdyttäessään brittijoukkoja Ranskassa ensimmäisen maailmansodan aikana. Danny Boyn ensimmäisen levytyksen teki Ernestine Schumann-Heink vuonna 1918.

Onko Danny Boy hautajaislaulu?

Johtuen irlantilaisesta ilmiasustaan ja surullisista sanoista, jotka käsittelevät menetystä, perhettä ja jälleennäkemistä – siitä on tullut suosittu laulu hautajaisissa soitettavaksi, ja perheenjäsenet laulavat sitä usein irlantilaisissa hautajaisissa. Se liittyy Irlannin hyvin vaikeisiin aikoihin siirtolaisuuden ja sodan myötä – kantaen rakkauden ja menetyksen teemaa ympäri maailmaa.

Mitä tarkoittaa nimi Danny?

Nimi Daniel tulee hepreankielisestä sanasta ”daniy’ el”, joka tarkoittaa suomeksi ”Jumala on minun tuomarini”. Se on nimi, joka on peräisin heprealaisesta Raamatusta ja Vanhasta testamentista. Danny on suosittu lempinimi, ja nimi on ollut suosittu englanninkielisissä maissa viimeisten 500 vuoden aikana.

Kuka sävelsi Londonderry Airin?

Sen uskotaan, että Londonderry Airin levytti Jane Ross Limavadyssa, kun sokea viulunsoittaja nimeltä Jimmy McCurry ( 1830-1910), joka asui tuolloin paikallisessa työväentalossa, soitti laulua vastapäätä hänen kotiaan. Hän välitti nuotin George Petrielle, joka julkaisi sen vuonna 1855 kirjassaan ”Ancient Music of Ireland”. Kyseessä on perinteinen irlantilainen laulu, joka juontaa juurensa vuoteen 1796.

A Song of History: Danny Boy

Danny Boylla on kiehtova ja uskomaton historia. Lukemattomat artistit ovat ammentaneet tilaisuudesta soittaa sitä ja antaa kappaleelle oman lisänsä. Sen vaikutuksesta on kirjoitettu sellaisia kappaleita kuin ”You Raise Me Up”, ja se on esiintynyt useissa elokuvissa ja televisiosarjoissa.

Danny Boyn kotikaupungissa Limavadyssa on nyt palkittu, vuosittainen musiikkifestivaali – Stendhal. Musiikkikulttuuri, joka jatkaa kasvuaan nytkin. Kappale, josta kaikilla on tarina – Danny Boy.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.