Carmen Miranda

Au BrésilEdit

Carmen Miranda et Mário Reis, sorti en 1933

Carmen Miranda et Mário Reis, sorti en 1934

Des problèmes pour lire ces fichiers ? Consultez l’aide sur les médias.

Miranda vers 1930

Miranda est présentée à Josué de Barros, un compositeur et musicien de Bahia, alors qu’elle travaille dans l’auberge de sa famille. Avec l’aide de de Barros et de Brunswick Records, elle enregistre son premier single (la samba « Não vá Simbora ») en 1929. Le deuxième single de Miranda, « Prá Você Gostar de Mim » (également connu sous le nom de « Taí », et sorti en 1930), était une collaboration avec le compositeur brésilien Joubert de Carvalho et s’est vendu à 35 000 exemplaires cette année-là, un record. Elle signe un contrat de deux ans avec RCA Victor en 1930, leur donnant l’exclusivité de son image.

En 1933, Miranda signe un contrat de deux ans avec Rádio Mayrink Veiga, la station brésilienne la plus populaire des années 1930, et est la première chanteuse sous contrat de l’histoire de la radio brésilienne ; pour un an, en 1937, elle passe à Rádio Tupi. Elle a ensuite signé un contrat avec Odeon Records, faisant d’elle la chanteuse de radio la mieux payée du Brésil à l’époque.

L’ascension de Miranda vers la célébrité au Brésil a été liée à la croissance d’un style de musique indigène : la samba. La samba et la carrière émergente de Miranda ont renforcé le renouveau du nationalisme brésilien sous le régime du président Getúlio Vargas. Sa grâce et sa vitalité dans ses enregistrements et ses performances en direct lui ont valu le surnom de « Cantora do It ». La chanteuse est ensuite connue sous le nom de « Ditadora Risonha do Samba », et en 1933, l’annonceur radio Cesar Ladeira la baptise « A Pequena Notável ».

Sa carrière au cinéma brésilien est liée à un genre de films musicaux qui s’inspire des traditions de carnaval de la nation et de la fête annuelle et du style musical de Rio de Janeiro, la capitale du Brésil à l’époque. Miranda a interprété un numéro musical dans O Carnaval Cantado no Rio (1932, le premier documentaire sonore sur le sujet) et trois chansons dans A Voz do Carnaval (1933), qui combinait des images de célébrations de rue à Rio avec une intrigue fictive fournissant un prétexte pour des numéros musicaux.

La performance suivante de Miranda à l’écran était dans la comédie musicale Hello, Hello Brazil ! (1935), dans laquelle elle interprète son numéro de clôture : la marcha « Primavera no Rio », qu’elle avait enregistrée pour Victor en août 1934. Plusieurs mois après la sortie du film, selon le magazine Cinearte, « Carmen Miranda est actuellement la figure la plus populaire du cinéma brésilien, à en juger par l’importante correspondance qu’elle reçoit ». Dans son film suivant, Estudantes (1935), elle a eu un rôle parlant pour la première fois. Miranda joue le rôle de Mimi, une jeune chanteuse de radio (qui interprète deux numéros dans le film) qui tombe amoureuse d’un étudiant universitaire (joué par le chanteur Mário Reis).

Affiche du film brésilien de 1936, Bonjour, bonjour, carnaval !

Elle a joué dans la coproduction suivante des studios Waldow et Cinédia, la comédie musicale Hello, Hello, Carnival ! (1936), qui contenait une liste d’artistes de musique populaire et de radio (dont la sœur de Miranda, Aurora). Une intrigue standard en coulisses permettait 23 numéros musicaux et, selon les normes brésiliennes contemporaines, le film était une production importante. Son décor reproduit l’intérieur du luxueux casino Atlântico de Rio (où certaines scènes ont été tournées) et sert de toile de fond à certains de ses numéros musicaux. La célébrité de Miranda est évidente dans une affiche de film avec une photographie en pied d’elle et son nom en tête de la liste des acteurs.

Bien qu’elle soit devenue synonyme de chapeaux de fruits colorés au cours de sa carrière ultérieure, elle n’a commencé à les porter qu’en 1939. Miranda apparaît dans le film Banana da Terra cette année-là dans une version glamour de la robe traditionnelle d’une jeune fille noire pauvre de Bahia : une robe fluide et un turban en forme de chapeau à fruits. Elle chantait « O que é que a baiana tem ? » qui visait à donner du pouvoir à une classe sociale habituellement dénigrée.

Le producteur Lee Shubert a offert à Miranda un contrat de huit semaines pour jouer dans The Streets of Paris à Broadway après l’avoir vue se produire en 1939 au Cassino da Urca de Rio. Bien qu’elle soit intéressée par un spectacle à New York, elle refuse d’accepter le contrat à moins que Shubert n’accepte d’engager également son groupe, le Bando da Lua. Il refuse, disant qu’il y a beaucoup de musiciens compétents à New York qui pourraient la soutenir. Miranda reste inébranlable, estimant que les musiciens nord-américains ne seraient pas en mesure d’authentifier les sons du Brésil. Shubert fait un compromis, acceptant d’engager les six membres du groupe mais ne payant pas leur transport jusqu’à New York. Le président Getúlio Vargas, reconnaissant la valeur de la tournée de Miranda pour le Brésil, a annoncé que le gouvernement brésilien paierait le transport du groupe sur les lignes Moore-McCormack entre Rio et New York. Vargas pensait que Miranda favoriserait les liens entre les hémisphères nord et sud et agirait en tant qu’ambassadrice de bonne volonté aux États-Unis, augmentant ainsi la part du Brésil sur le marché américain du café. Miranda prend au sérieux la sanction officielle de son voyage et son devoir de représenter le Brésil au monde extérieur. Elle est partie pour New York sur le SS Uruguay le 4 mai 1939, quelques mois avant la Seconde Guerre mondiale.

Dans l’USEdit

Bud Abbott (à gauche) et Lou Costello avec Miranda

Miranda est arrivée à New York le 18 mai. Elle et le groupe ont eu leur première représentation à Broadway le 19 juin 1939 dans The Streets of Paris. Bien que le rôle de Miranda soit petit (elle ne parle que quatre mots), elle reçoit de bonnes critiques et devient une sensation médiatique. Selon le critique de théâtre du New York Times Brooks Atkinson, la plupart des numéros musicaux  » ap la fadeur clinquante  » des véritables revues parisiennes et  » les chorus girls, à fleur de peau, donnent l’impression que Broadway pense qu’une pose parisienne doit être « . Atkinson ajoute cependant que « l’Amérique du Sud apporte la personnalité la plus magnétique » (Miranda). Chantant « des chansons au rythme rapide sur l’accompagnement d’un groupe brésilien, elle dégage une chaleur qui taxera l’installation de climatisation de Broadhurst cet été ». Bien qu’Atkinson ait donné à la revue une critique tiède, il a écrit que Miranda a fait le spectacle.

Le chroniqueur syndiqué Walter Winchell a écrit pour le Daily Mirror qu’une star était née qui sauverait Broadway de la chute des ventes de billets causée par l’Exposition universelle de New York de 1939. Les louanges de Winchell sur Carmen et son Bando da Lua sont répétées dans son émission de radio Blue Network, qui touche 55 millions d’auditeurs par jour. La presse appelle Miranda « la fille qui a sauvé Broadway de l’Exposition universelle ». Sa renommée grandit rapidement, et elle est officiellement présentée au président Franklin D. Roosevelt lors d’un banquet à la Maison Blanche peu après son arrivée. Selon un critique du magazine Life :

En partie parce que leur mélodie inhabituelle et leurs rythmes lourdement accentués ne ressemblent à rien de ce qui a été entendu auparavant dans une revue de Manhattan, en partie parce qu’il n’y a pas d’indice de leur signification, sauf le roulement gai des yeux insinuants de Carmen Miranda, ces chansons, et Miranda elle-même, sont le succès exceptionnel du spectacle.

Lorsque la nouvelle de la dernière star de Broadway (connue sous le nom de Brazilian Bombshell) atteint Hollywood, la Twentieth Century-Fox commence à développer un film mettant en scène Miranda. Son titre provisoire était The South American Way (le titre d’une chanson qu’elle avait interprétée à New York), et le film fut ensuite intitulé Down Argentine Way (1940). Bien que la production et les acteurs soient basés à Los Angeles, les scènes de Miranda sont tournées à New York en raison de ses obligations dans un club. La Fox a pu combiner les séquences des deux villes car la chanteuse n’avait pas de dialogue avec les autres membres de l’équipe. Down Argentine Way fut un succès, rapportant 2 millions de dollars cette année-là au box-office américain.

Les Shubert ramenèrent Miranda à Broadway, l’associant à Olsen et Johnson, Ella Logan et les Blackburn Twins dans la revue musicale Sons o’ Fun le 1er décembre 1941. Le spectacle est un mélange de farces et attrapes, de chansons et de sketches ; selon le critique de théâtre Richard Watts Jr du New York Herald Tribune, « Dans son style excentrique et très personnalisé, Miss Miranda est en quelque sorte une artiste et ses numéros donnent au spectacle sa seule touche de distinction ». Le 1er juin 1942, elle quitte la production à l’expiration de son contrat Shubert ; entre-temps, elle enregistre pour Decca Records.

Miranda en 1943

Miranda a été encouragée par le gouvernement américain dans le cadre de la politique de bon voisinage de Roosevelt, destinée à renforcer les liens avec l’Amérique latine. On pensait que des interprètes comme elle donneraient à cette politique une impression favorable auprès du public américain. Le contrat de Miranda avec la 20th Century Fox a duré de 1941 à 1946, peu après la création (en 1940) de l’Office of the Coordinator of Inter-American Affairs. L’objectif de l’OCIAA, basé à Rio de Janeiro, était d’obtenir le soutien de la société latino-américaine et de ses gouvernements pour les États-Unis.

La politique de bon voisinage avait été liée à l’ingérence américaine en Amérique latine ; Roosevelt cherchait à améliorer les relations diplomatiques avec le Brésil et d’autres nations sud-américaines, et s’engageait à s’abstenir de toute intervention militaire (qui avait eu lieu pour protéger les intérêts commerciaux américains dans des industries telles que l’exploitation minière ou l’agriculture). Hollywood a été sollicité, et les studios Walt Disney et la 20th Century Fox ont participé. Miranda était considérée comme une ambassadrice de bonne volonté et un promoteur de la culture intercontinentale.

Critiques brésiliennesEdit

Bien que la popularité américaine de Miranda ait continué à augmenter, elle a commencé à perdre la faveur de certains Brésiliens. Le 10 juillet 1940, elle retourne au Brésil et est accueillie par des fans enthousiastes. Cependant, peu de temps après son arrivée, la presse brésilienne commença à reprocher à Miranda de se plier au mercantilisme américain et de projeter une image négative du Brésil. Les membres de la classe supérieure estiment que son image est « trop noire », et un journal brésilien lui reproche de « chanter des sambas noires de mauvais goût ». D’autres Brésiliens ont reproché à Miranda de jouer une « bimbo latina » stéréotypée : lors de sa première interview après son arrivée aux États-Unis dans le New York World-Telegram, elle a joué sur sa connaissance alors limitée de la langue anglaise : « Je dis argent, argent, argent. Je dis vingt mots en anglais. Je dis argent, argent, argent et je dis hot dog ! »

Le 15 juillet, Miranda apparaît dans un concert de charité organisé par la première dame brésilienne Darci Vargas et auquel assistent des membres de la haute société brésilienne. Elle salue le public en anglais, et est accueillie par un silence. Lorsque Miranda commence à chanter « The South American Way », une chanson de l’un de ses spectacles en club, le public se met à la huer. Bien qu’elle ait essayé de terminer son numéro, elle a abandonné et a quitté la scène lorsque le public a refusé de la laisser tranquille. L’incident a profondément blessé Miranda, qui a pleuré dans sa loge. Le lendemain, la presse brésilienne lui reproche d’être « trop américanisée ».

Des semaines plus tard, Miranda répond aux critiques avec la chanson portugaise « Disseram que Voltei Americanizada » (« Ils disent que je suis revenue américanisée »). Une autre chanson, « Bananas Is My Business », est basée sur une réplique d’un de ses films et s’attaque directement à son image. Bouleversée par les critiques, Miranda n’est pas retournée au Brésil pendant 14 ans.

Programme et menu du Shamrock Hotel mettant en vedette Miranda, 26 février 1952

Ses films ont été scrutés par le public latino-américain pour avoir caractérisé l’Amérique centrale et du Sud d’une manière culturellement homogène. Lorsque les films de Miranda ont atteint les salles de cinéma d’Amérique centrale et du Sud, ils ont été perçus comme dépeignant les cultures latino-américaines à travers le prisme des idées préconçues américaines. Certains Latino-Américains ont eu le sentiment que leurs cultures étaient mal représentées, et que quelqu’un de leur propre région les représentait mal. Down Argentine Way a été critiquée, les Argentins affirmant qu’elle ne dépeignait pas la culture argentine. Ses paroles étaient censées être pleines de thèmes non argentins, et ses décors étaient une fusion des cultures mexicaine, cubaine et brésilienne. Le film a ensuite été interdit en Argentine pour avoir « dépeint de manière erronée la vie à Buenos Aires ». Des sentiments similaires ont été exprimés à Cuba après la sortie de Week-end à la Havane de Miranda (1941), le public cubain étant offensé par la représentation d’une femme cubaine par Miranda. Les critiques ont fait remarquer qu’un importateur de Rio ne pouvait pas dépeindre fidèlement une femme de La Havane et que Miranda ne « dansait rien de cubain ». Ses spectacles étaient sans doute des hybrides de cultures brésiliennes et d’autres cultures latines. Les critiques ont dit que les autres films de Miranda représentaient mal les localités latines, supposant que la culture brésilienne était une représentation de l’Amérique latine.

Années de pointeEdit

Miranda avec Don Ameche dans Cette nuit à Rio (1941)

Pendant les années de guerre, Miranda a joué dans huit de ses 14 films ; bien que les studios l’aient appelée la bombe brésilienne, les films ont estompé son identité brésilienne au profit d’une image latino-américaine. Selon une critique de Variety sur That Night in Rio (1941, le deuxième film hollywoodien de Miranda) du réalisateur Irving Cummings, son personnage éclipse les acteurs principaux : « Ameche est très capable dans un double rôle, et Miss Faye est séduisante, mais c’est la tempétueuse Miranda qui prend vraiment son envol dès la première séquence ». L’article du New York Times disait : « Dès que l’un ou l’autre des personnages d’Ameche s’efface et laisse l’écran libre, le film grésille et brûle méchamment. » Des années plus tard, Clive Hirschhorn écrivait : « Cette nuit-là à Rio était la quintessence de la comédie musicale de la Fox en temps de guerre – une corne d’abondance d’ingrédients d’évasion, surdimensionnée, trop habillée, surproduite et totalement irrésistible. » Le 24 mars 1941, Miranda fut l’une des premières Latinas à imprimer ses empreintes de mains et de pieds sur le trottoir du Grauman’s Chinese Theatre.

Son film suivant, Week-End in Havana, fut réalisé par Walter Lang et produit par William LeBaron. La distribution comprend Alice Faye, John Payne et Cesar Romero. Après le troisième effort du studio pour activer le « sang chaud latin », la Fox fut qualifiée de « meilleur bon voisin d’Hollywood » par Bosley Crowther. Durant la semaine de sa sortie, le film se place en tête du box-office (dépassant Citizen Kane, sorti une semaine plus tôt).

En 1942, la 20th Century-Fox verse 60 000 dollars à Lee Shubert pour mettre fin à son contrat avec Miranda, qui termine sa tournée Sons o’ Fun et commence le tournage de Springtime in the Rockies. Le film, qui rapporte environ 2 millions de dollars, est l’un des dix films les plus réussis de l’année au box-office. Selon une critique du Chicago Tribune, il était  » insensé, mais intriguant pour l’œil « … L’intrigue de base est éclaboussée par des chansons et des danses, ainsi que par les bouches et le travail des yeux et des mains de Carmen Miranda, qui serait certainement en haut d’un arbre si jamais elle devait chanter dans le noir ».

En 1941, Miranda est invitée à laisser l’empreinte de ses mains et de ses pieds (à talons hauts) au Grauman’s Chinese Theatre, la première latino-américaine à le faire.

En 1943, elle apparaît dans The Gang’s All Here de Busby Berkeley. Les comédies musicales de Berkeley étaient connues pour leur production somptueuse, et le rôle de Miranda, Dorita, mettait en scène « la dame au chapeau Tutti-Frutti ». Un effet spécial faisait paraître son chapeau orné de fruits plus grand que possible. À ce moment-là, elle est cataloguée comme chanteuse exotique et, en vertu de son contrat avec le studio, elle est obligée de faire des apparitions publiques dans ses costumes de film de plus en plus excentriques. L’un de ses disques, « I Make My Money With Bananas », semble rendre un hommage ironique à cette image. The Gang’s All Here est l’un des dix films les plus rentables de 1943 et la production la plus chère de l’année pour la Fox. Il reçoit des critiques positives, même si le critique de cinéma du New York Times écrit :  » M. Berkeley a quelques notions sournoises sous son busby. Un ou deux de ses spectacles de danse semblent découler directement de Freud. »

L’année suivante, Miranda fait une apparition dans Four Jills in a Jeep, un film basé sur une aventure vraie des actrices Kay Francis, Carole Landis, Martha Raye et Mitzi Mayfair ; Alice Faye et Betty Grable font également de brèves apparitions. En 1944, Miranda a également joué avec Don Ameche dans Greenwich Village, une comédie musicale de la Fox avec William Bendix et Vivian Blaine dans des rôles secondaires. Le film est mal reçu ; selon le New York Times, « le Technicolor est le principal atout du film, mais il vaut quand même le coup d’œil pour la présence de Carmen Miranda ». Dans sa critique du Miami News, Peggy Simmonds écrit : « Heureusement pour Greenwich Village, le film est réalisé en Technicolor et a Carmen Miranda. Malheureusement pour Carmen Miranda, la production ne lui rend pas justice, l’effet général est décevant, mais elle fait tout de même briller le film à chaque fois qu’elle apparaît.  » Greenwich Village eut moins de succès au box-office que ce que la Fox et Miranda avaient prévu.

Le troisième film de Miranda en 1944 fut Something for the Boys, une comédie musicale basée sur la comédie musicale de Broadway avec des chansons de Cole Porter et avec Ethel Merman. C’était le premier film de Miranda sans William LeBaron ou Darryl F. Zanuck comme producteur. Le producteur était Irving Starr, qui supervisait les films de second plan du studio. Selon le magazine Time, le film « s’avère n’avoir rien de très notable pour quiconque ».En 1945, Miranda était l’animatrice la mieux payée d’Hollywood et la première femme contribuable des États-Unis, gagnant plus de 200 000 dollars cette année-là (2,88 millions de dollars en 2020, ajustés à l’inflation).

DéclinEdit

Doll Face (1945), le premier film en noir et blanc de Miranda pour la Fox

Après la Seconde Guerre mondiale, les films de Miranda à la Fox ont été produits en noir et blanc, ce qui témoigne de la diminution de l’intérêt d’Hollywood pour elle et les Latino-Américains en général. Une Carmen Miranda monochrome a réduit l’attrait au box-office de la comédie musicale en coulisses, Doll Face (1945), dans laquelle elle était quatrième à l’affiche. Miranda jouait Chita Chula, décrite dans le film comme « la petite dame du Brésil » – une joyeuse acolyte comique de la vedette Doll Face (Vivian Blaine), avec un numéro musical et peu de dialogues. Une critique du New York Herald Tribune dit : « Carmen Miranda fait ce qu’elle fait toujours, mais pas bien » ; selon le Sydney Morning Herald, « Carmen Miranda apparaît dans un rôle direct avec un seul numéro de chant. L’innovation n’est pas un succès, mais la faute en revient au réalisateur et non à Carmen. »

Dans If I’m Lucky (1946), son film suivant pour la Fox alors qu’elle n’était plus sous contrat, Miranda était à nouveau quatrième à l’affiche avec son personnage d’écran de stock fermement en évidence : anglais fortement accentué, malapropismes comiques et coiffures bizarres recréant ses célèbres turbans. Lorsque le contrat de Miranda avec la Fox expire le 1er janvier 1946, elle décide de poursuivre une carrière d’actrice libérée des contraintes du studio. L’ambition de Miranda est de jouer un rôle principal mettant en valeur ses talents comiques, ce qu’elle entreprend de faire dans Copacabana (1947, une production indépendante sortie par United Artists avec Groucho Marx). Bien que ses films soient de modestes succès, les critiques et le public américain n’acceptent pas sa nouvelle image.

Si la carrière cinématographique de Miranda s’essouffle, sa carrière musicale reste solide et elle est toujours une attraction populaire dans les boîtes de nuit. De 1948 à 1950, elle se joint aux Andrews Sisters pour produire et enregistrer trois singles Decca. Leur première collaboration a lieu à la radio en 1945, lorsque Miranda apparaît dans l’émission The Andrews Sisters Show sur ABC. Leur premier single, « Cuanto La Gusta », a été le plus populaire et a atteint la douzième place du classement Billboard. « The Wedding Samba », qui a atteint la 23e place, a suivi en 1950.

Andy Russell et Miranda dans Copacabana (1947)

Après Copacabana, Joe Pasternak a invité Miranda à réaliser deux comédies musicales en Technicolor pour la Metro-Goldwyn-Mayer : A Date with Judy (1948) et Nancy Goes to Rio (1950). Dans la première production, MGM souhaitait donner une image différente, permettant à Miranda d’enlever son turban et de révéler ses propres cheveux (coiffés par Sydney Guilaroff) et son maquillage (par Jack Dawn). La garde-robe de Miranda pour le film substitua des robes et des chapeaux élégants conçus par Helen Rose aux tenues « baiana ». Elle était à nouveau en quatrième position dans le rôle de Rosita Cochellas, un professeur de rumba qui apparaît pour la première fois environ 40 minutes après le début du film et qui a peu de dialogues. Malgré les efforts de la MGM pour changer le personnage de Miranda, ses rôles dans les deux productions étaient périphériques, des caricatures édulcorées s’appuyant sur un anglais fracturé et des numéros musicaux et de danse exagérés.

Dans son dernier film, Scared Stiff (1953, une production Paramount en noir et blanc avec Dean Martin et Jerry Lewis), l’attrait de Miranda était à nouveau atténué. Pour en revenir à son premier film hollywoodien, Down Argentine Way, elle n’a pratiquement aucune fonction narrative. Lewis la parodie, mimant mal « Mamãe Eu Quero » (qui passe sur un disque rayé) et mangeant une banane qu’il arrache de son turban. Miranda joue Carmelita Castilha, une showgirl brésilienne sur un bateau de croisière, avec ses costumes et ses performances à la limite de l’auto-parodie.

En avril 1953, elle entame une tournée européenne de quatre mois. Lors d’une représentation à Cincinnati en octobre, Miranda s’effondre d’épuisement ; elle est transportée d’urgence au Sanitarium LeRoy par son mari, Dave Sebastian, et annule quatre représentations suivantes. Miranda est devenue dépressive et a subi une thérapie par électrochocs ; comme cela n’a pas réussi à la guérir, son médecin a suggéré un retour au Brésil. Selon Bananas Is My Business, la famille de Miranda attribue sa dépression nerveuse à son mariage difficile et abusif, ce qui l’oblige à retourner à Rio de Janeiro pendant quatre mois pour se rétablir. Elle est rentrée aux États-Unis le 4 avril 1955.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.