Danny Boy : Histoire derrière la ballade la plus célèbre d’Irlande'

« Danny Boy », qu’on l’aime ou qu’on la déteste, tient fermement sa position comme l’une des chansons irlandaises les plus populaires et reconnaissables de tous les temps. Voyez le mystère qui s’y cache dévoilé par l’auteur irlando-américain Malachy McCourt.

De nombreux Irlandais ont une relation d’amour ou de haine avec la chanson populaire « Danny Boy ». Les paroles d’ouverture sont sûres d’attirer quelques voix dissidentes de la foule si un chanteur prend sur lui de chanter l’une des chansons les plus surjouées de l’histoire des chansons surjouées et pourtant, les mêmes dissidents se joindront volontiers à eux si l’humeur frappe et qu’ils se sentent particulièrement nostalgiques.

Lire la suite : Pourquoi la chanson « Danny Boy » est-elle si populaire ? Les experts expliquent

Peu de gens sont cependant conscients des véritables origines de l’hymne national infâme et non officiel de l’Irlande, comme le fait que ce n’est même pas une chanson complètement irlandaise.

En 2001, l’acteur et écrivain irlando-américain Malachy McCourt a pris sur lui de percer le mystère de ce qui est peut-être la chanson irlandaise la plus populaire de tous les temps dans son livre « Danny Boy : The Legend of the Beloved Irish Ballad. »

Qui est Danny ? Pourquoi les cornemuses appellent-elles ? Et pourquoi les diocèses catholiques ont-ils interdit l’utilisation de la ballade bien-aimée lors des funérailles ?

Il est depuis devenu un fait généralement accepté (bien que toujours potentiellement blasphématoire) que les paroles de « Danny Boy » ne sont en aucun cas liées à l’Irlande.

Non seulement les célèbres paroles ne sont pas irlandaises, mais elles n’ont même pas été écrites par un Irlandais, et peu importe la véhémence avec laquelle les Irlandais revendiquent la paternité de la chanson, il n’en reste pas moins que « Danny Boy » a été écrit par, de toutes les personnes, un avocat britannique, écrit McCourt.

Lire la suite : Pourquoi « Danny Boy » devrait être interdit le jour de la Saint-Patrick

Les origines de l’air « Danny Boy »

Selon McCourt, l’histoire musicale de « Danny Boy » trouve ses racines bien avant dans le terrible siège de Derry en Irlande du Nord en 1690, et sa distribution colorée de personnages comprend le fils de Charles Dickens et un suspect de Jack l’Éventreur.

Dans sa quête pour percer le mystère, McCourt a fait appel au poète Seamus Heaney, à l’actrice Roma Downey, et même à son frère Frank, lauréat du prix Pulitzer, pour expliquer l’attrait durable de « Danny Boy ».

McCourt déforme tout ce que nous croyions jusqu’alors de notre chanson bien-aimée révélant que « Danny Boy » n’est même pas une chanson complètement originale mais une version parmi les 100s de paroles différentes réglées sur l’air du « Derry Air. »

L’air original remonterait, selon certains, à Rory Dall O’Cahan, un harpiste irlandais qui vivait en Écosse à la fin du XVIIe siècle, tandis que les paroles telles que nous les connaissons et les aimons aujourd’hui ont été écrites par un avocat britannique et auteur prolifique de chansons, Frederick Edward Weatherly.

Lire la suite : Une Irlandaise de 99 ans chante « Danny Boy » avec Daniel O’Donnell

Les paroles de « Danny Boy »

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling

From glen to glen, and down the mountain side

The summer’s gone, and all the roses falling

‘Tis you, Mais reviens quand l’été est dans le pré ou quand la vallée est silencieuse et blanche de neige. Je serai là, dans le soleil ou dans l’ombre, Je t’aime tant

Mais quand il viendra, et que toutes les fleurs mourront

Si je suis morte, comme je peux l’être

Vous viendrez et trouverez l’endroit où je suis couchée

et vous vous agenouillerez et direz un « Ave » pour moi.

Weatherly donne la chanson à la chanteuse d’opéra anglaise Elsie Griffin, qui fait connaître la chanson à un public plus large. Le premier enregistrement a été réalisé en 1915 par la vocaliste allemande Ernestine Schumann-Heink.

Il existe de nombreuses théories derrière les paroles de « Danny Boy », chacun se faisant sa propre idée de la véritable signification de la chanson. Certaines théories populaires incluent un parent souhaitant que son fils lui revienne avant de mourir, un parent envoyant un message à un fils en guerre ou immigrant, et une théorie croit même que les mots sont ceux d’un amant gay désolé.

Quelles que soient les origines ou la signification, « Danny Boy » est tout de même devenue la chanson des Irlandais, les Irlandais du monde entier s’identifiant à ses paroles et l’associant à la lutte pour l’indépendance de notre pays.

Vous pouvez voir Celtic Woman interpréter une interprétation de « Danny Boy » ici :

Lire la suite : John McCain a demandé que « Danny Boy » soit chanté à ses funérailles

* Publié initialement en août 2016, mis à jour en mai 2020.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.