Phrases italiennes pour la nourriture – Phrases simples et utiles pour l’usage quotidien
Chacun d’entre nous aime différentes choses, mais nous pouvons tous nous accorder sur une chose : nous apprécions tous la nourriture bien préparée ! Comme Virginia Woolf l’a dit dans un de ses livres : « On ne peut pas bien penser, bien aimer, bien dormir, si l’on n’a pas bien dîné. »
Beaucoup d’entre nous considèrent les repas comme acquis, nous nous dépêchons de prendre notre petit-déjeuner pour arriver à l’heure au travail, nous nous dépêchons de prendre notre déjeuner pour pouvoir accomplir les tâches de la journée, parfois même nous ne pouvons pas attendre de finir notre dîner pour pouvoir nous allonger dans notre lit après une longue et fatigante journée. Mais ce ne sont pas les Italiens !
Les Italiens ne mangent pas seulement parce qu’ils en ressentent le besoin, ils mangent parce que la nourriture est quelque chose à laquelle on doit se consacrer, quelque chose qu’on doit apprécier.
Savez-vous que les repas traditionnels typiques en Italie contiennent quatre ou cinq plats ? À l’heure du déjeuner et du dîner, mais aussi surtout pendant les week-ends, les repas en Italie peuvent durer des heures, beaucoup plus longtemps que dans d’autres cultures.
Pouvez-vous deviner pourquoi ? C’est simple. Les repas sont souvent considérés non pas pour se nourrir, mais comme un moment à passer avec la famille et les amis, pour profiter de la compagnie des autres et oublier pendant un certain temps les fardeaux et les devoirs de chaque jour.
Pour répandre l’amour de la nourriture et de la culture italienne, vous apprendrez ici les meilleures phrases italiennes pour la nourriture. Mais avant d’aborder les expressions italiennes de base liées à la nourriture, jetons un coup d’œil rapide à tous les repas de cours que les Italiens ont.
Repas italiens de cours complets
Aperitivo | Apéritif, principalement apprécié comme une entrée avant un grand repas.Habituellement, les Italiens consomment du Campari, Martini, Prosecco, Aperol Spritz, Negroni… |
Antipasto | Littéralement, cela signifie « avant le repas ». Il peut être chaud ou froid et se compose généralement de formaggio (fromage), de prosciutto (jambon), de verdure (légumes) ou de pesce (poisson). |
Primo | « Premier plat », consiste généralement en un plat chaud comme des pâtes, un risotto, des gnocchi avec des sauces à base de viande, de légumes ou de fruits de mer. |
Secondo | « Deuxième plat » est le plat principal généralement pesce (poisson) ou carne con patate (viande avec des pommes de terre). La viande se trouve le plus souvent dans le Nord, tandis que le poisson est plus populaire dans le Sud. |
Contorno | « Plat d’accompagnement ». Ce peut être une salade ou des légumes cuits. |
Formaggio e frutta | « Fromage et fruits » |
Dolce | « Sucré », « dessert », comme les gâteaux, les biscuits, les glaces. |
Caffè | Café |
Digestivo | « Digestifs », liqueurs (grappa, limoncello, Sambuca) |
Ces repas complets sont principalement utilisés pour des événements spéciaux tels que les mariages, les vacances et les grandes réunions de famille. Les repas quotidiens comprennent le plus souvent un premier et/ou un deuxième plat, un accompagnement et un café.
Maintenant que vous connaissez l’ordre des aliments dans les repas italiens, vous êtes prêt à apprendre certaines des phrases italiennes de base pour la nourriture qui vous seront certainement utiles partout où vous irez.
Phrases italiennes pour manger
Au restaurant, à la pizzeria, chez des amis, peu importe !
Il n’y a pas de meilleure façon de ressentir la culture italienne que de commencer à manger comme un Italien et de commencer à parler comme un Italien.
Voici quelques phrases utiles que vous utiliserez certainement en prenant un repas :
Buon appetito ! | Bon appétit! |
Potrei vedere il menù ? | Peut-on voir le menu ? |
Mangiamo ! | Mangeons! |
Posso assaggiare? | Puis-je goûter ? |
È delizioso ! | C’est délicieux! |
Passa il sale, per favore. | Passez le sel, s’il vous plaît. |
È ora di colazione/pranzo/cena! | C’est l’heure du petit-déjeuner/déjeuner/dîner! |
Salute ! / Cin cin cin! | Salut ! |
Cosa mi consiglia ? | Que recommanderiez-vous ? |
Il conto, per favore. | L’addition, s’il vous plaît. |
Phrases italiennes à utiliser au restaurant
Il est très probable que vous vous retrouviez dans un restaurant italien !
Bien sûr, vous voudrez d’abord dire un mot ou deux avec il cameriere (le serveur) ou la cameriera (la serveuse). Pouvoir communiquer avec ceux qui vous servent est la première étape pour s’ouvrir en italien.
Il y a plusieurs façons d’être poli en italien quand on décide de manger dans un restaurant:
Buongiorno, avete un tavolo per due? | Bon après-midi, avez-vous une table pour deux? |
Il menù, per favore. | Le menu, s’il vous plaît. |
Scusi, vogliamo ordinare. | Excusez-moi, nous voudrions commander. |
Cosa mi raccomanda? | Que recommandez-vous ? |
Je prendso… | Je prendrai…(lorsque vous serez prêt à commander) |
Possibilité d’avoir le contact ? Il contact, per favore.Possiamo pagare ? | Pouvons-nous avoir l’addition ? L’addition, s’il vous plaît. Pouvons-nous payer ? |
Potrei avere un tovagliolo, per favore? | Peut-on avoir une serviette, s’il vous plaît ? |
Grazie, è stato delizioso. | Merci, c’était délicieux. |
Arrivederci. | Au revoir. |
Per favore. | S’il vous plaît. |
Phrases italiennes à utiliser dans une pizzeria
Le meilleur endroit pour goûter une pizza n’est-il pas une pizzeria italienne ?
Les Italiens sont des experts dans la fabrication de la pizza, après tout ils sont les inventeurs de la pizza. La plupart des endroits vendent des pizzas cuites au feu de bois, mais il y a aussi beaucoup d’endroits qui vendent par tranche.
Vous pouvez soit commander une pizza al taglio, une tranche de pizza comme collation à emporter, ou une pizza tonda, une pizza ronde entière.
Voici un exemple sur la façon de commander votre pizza préférée en Italie:
Venditore : Buongiorno. | Vendeur : Bonjour. |
Antonio : Buongiorno, vorrei un pezzo di Margherita, per favore. | Antonio : Bonjour, je voudrais une tranche de Margherita, s’il vous plaît. |
Venditore : Va bene. Te la riscaldo? | Vendeur : Ok, tu la veux réchauffée ? |
Antonio : Sì, la mangio adesso. | Oui, je vais le manger tout de suite. |
Venditore : 2 euros, per favore. | Ce sera 2 euros, s’il vous plaît. |
Antonio : Prego. | Voilà. |
Venditore : Ecco la tua pizza, buon appetito! | Voici votre pizza, profitez-en. |
Antonio : Grazie mille, buona giornata! | Merci, bonne journée! |
Venditore : (Buona giornata) anche a te! | Bonne journée à toi aussi! |
Alors que vous pouvez commander une part de pizza dans la rue, aller dans une pizzeria signifie que vous pouvez choisir la nourriture dans un menu. Voici un vocabulaire utile à utiliser à la pizzeria:
Siamo in due. Vorremmo un tavolo. | Nous voudrions une table pour deux. |
Possiamo ordinare? | Pouvons-nous commander? |
Vorrei una margherita. | Je voudrais une pizza margherita. |
Io prendo una quattro formaggi. | Je prendrai une pizza Quattro Formaggi. |
Posso ordinare da mangiare? | Peut-on commander quelque chose à manger ? |
Com’è il calzone ? | Comment est la calzone ? |
Ci può portare il conto? | Pouvons-nous avoir l’addition ? |
Sono indeciso tra la pizza margherita e la pizza vegetariana. | Je n’arrive pas à me décider entre la pizza Margherita et la pizza végétarienne. |
Phrases italiennes à utiliser dans un café
Nous savons tous qu’il y a une culture complexe du café en Italie. Boire du café n’est pas seulement une routine, c’est quelque chose qui fait la journée des Italiens.
Il y a deux mots en italien pour aller au « café ». Les Italiens utilisent « il bar » et « il caffè » pour désigner l’endroit où ils peuvent obtenir à la fois du café et des boissons alcoolisées.
Une fois que vous entrez dans le bar, le barista (barman) vous demandera:
Buongiorno, dimmi! | Bonjour, que désirez-vous ? |
Cosa volete ordinare da bere? | Que voulez-vous commander comme boisson ? |
Un caffè? | Café? |
Volete anche un cornetto? | Voulez-vous aussi un croissant ? |
Voici quelques phrases pour commander du café et des snacks en italien comme un local:
Andiamo al bar/al caffè ! | Allons au bar! |
Prendiamo un caffè? | Voulez-vous prendre une tasse de café ? |
Vuoi andare al bar? | Vous voulez aller au bar? |
Vuoi un caffè? | Vous voulez un café ? |
Vorrei un espresso, per favore. | Je voudrais un espresso, s’il vous plaît.(C’est le café « par défaut » en Italie. Si vous voulez un espresso, vous pouvez simplement dire : « Un caffè, per favore. » |
Vorrei un doppio espresso. | Je voudrais deux doses d’espresso. |
Pour moi un cappuccino. | Pour moi un cappuccino.(Un expresso avec un peu de lait et de mousse de lait) |
Prendo un caffè lungo. | Je prendrai un caffè lungo.(Façon italienne de commander un expresso doppio) |
Prendo un caffè corto. | Je prendrai un caffè corto. (Juste quelques gouttes de caféine pure et concentrée) |
Vorrei un caffè corretto. | Je voudrais un caffè corretto.(littéralement « café correct », avec une dose de liqueur, généralement de la grappa). |
Potrei avere lo zucchero? | Pourrais-je avoir du sucre ? |
Potrei avere un cucchiaino? | Peut-on me donner une petite cuillère ? |
Un bicchiere d’acqua liscia/frizzante, per favore. | Un verre d’eau sans/avec carbonatation, s’il vous plaît. |
Mi piacerebbe un panino. | Je voudrais un sandwich.(généralement avec du fromage et du prosciutto). |
Prendo un cornetto alla crema. | Je prendrai une brioche à la crème. |
Vorrei un tramezzino. | Je voudrais un tramezzino.(un sandwich mince sur du pain blanc mou) |
Les Italiens boivent du café au banco (comptoir). C’est parce qu’ils viennent au bar pour boire rapidement. Si vous buvez du café à table, vous aurez automatiquement du caffè coperto (café couvert), ce qui signifie qu’ils vous feront payer pour le service !
NOTE : Si vous voulez être un local en Italie, vous ne buvez du cappuccino que jusqu’à 11 heures. L’expresso est préférable de boire après le déjeuner.
Phrases italiennes à utiliser dans une pâtisserie
Si vous êtes comme moi, votre endroit préféré est la pâtisserie, en italien la pasticceria. C’est là où la magie opère, où vous pouvez déguster les meilleurs gâteaux et desserts du monde !
Le dessert italien le plus populaire est le tiramisù (dessert aromatisé au café). Ensuite, il y a le pasticciotto (gâteau italien typique fourré à la crème pâtissière) et la panna cotta. Et si vous ne saviez pas où trouver la meilleure glace du monde, essayez simplement le gelato italien !
Une fois entré dans la pasticceria italiana, vous saurez ce que vous voulez goûter. Vous saurez également comment le commander. Utilisez simplement certaines des phrases italiennes suivantes pour la nourriture:
Che dolci avete? | Quels desserts avez-vous ? |
Vorrei un tiramisù е un bicchiere d’acqua. | Je voudrais un tiramisu et un verre d’eau. |
Vorrei una panna cotta, per favore. | Je voudrais de la panna cotta, s’il vous plaît. |
Quale dolce mi consiglia ? | Quel dessert me suggéreriez-vous ? |
Vorrei assaggiare la torta al limone. Ma anche la torta alle mele. | J’aimerais goûter le gâteau au citron. Mais aussi le gâteau aux pommes. |
Che gusti di gelato avete? | Quelles saveurs de glaces avez-vous ? |
Ci sono tanti gusti di gelato. Al cioccolato, al pistacchio, al limone, al caffè. | Il y a tellement de parfums de glaces. Chocolat, pistache, citron, café. |
Préfère un gelato alla nocciola. | Je préfère le goût de la noisette. |
Phrases italiennes à utiliser dans une épicerie
Si vous vous arrêtez dans une épicerie, vous pouvez apprendre beaucoup de vocabulaire italien juste en regardant les produits. Dans chaque negozio (magasin), mercato (marché), supermercato (supermarché), il y a des commesse (vendeurs) qui vous aideront dans votre choix.
Voici l’occasion d’utiliser vos phrases italiennes de base pour l’alimentation pour demander tout ce dont vous avez besoin.
FRASI CHE PROBABILMENTE SENTIRAI | PHRASES QUE VOUS ENTENDREZ PROBABLEMENT |
Buongiorno, cosa sta cercando ? | Bon après-midi, que cherchez-vous ? |
La posso aiutare, signore/a ? | Peut-on vous aider monsieur/madame ? |
Vuole pagare in contanti o con la carta di credito? | Voulez-vous payer en espèces ou par carte de crédit? |
Vuole qualcos’altro ? | Autre chose ? |
Questo costa 200 euro. | Cela coûte 200 euros. |
FRASI UTILI | Phrases usuelles |
Salve, quanto costano le mele ? | Bonjour, combien coûtent les pommes ? |
Prendo due chili di patate. | Je prendrai deux kilos de pommes de terre. |
Vorrei pagare con la carta di credito. | J’aimerais payer avec une carte de crédit. |
Potrei avere una busta, per favore? | Pourrais-je avoir un sac en plastique, s’il vous plaît ? |
Combien dois-je payer ? | |
Merci beaucoup, bonne journée ! | Merci, bonne journée ! |
Où sont les spaghettis ? | Où puis-je trouver les spaghettis ? |
Phrases italiennes à utiliser dans une boucherie
Aller dans une macelleria, ou boucherie, fait partie de la vie quotidienne en Italie. La viande y est moins chère, de meilleure qualité et certainement plus fraîche qu’à l’épicerie. Vous pouvez acheter des produits tranchés ou calibrés selon vos préférences.
Si vous avez déjà voulu entrer dans une macelleria en Italie, voici quelques phrases pour commander ce dont vous avez besoin:
Vorrei……….le ali. le cosce. il petto di pollo. il fegato. il vitello. il tacchino. la bistecca. l’agnello. |
Je voudrais……… ailes. Cuisses. poitrine de poulet. Foie. tak de boeuf. agneau. |
Buongiorno, vorrei due etti di petti di pollo. | Bonjour, je voudrais 200 grammes de poitrine de poulet. |
Come si può cucinare ? | Comment peut-on le cuire ? |
Basta, grazie. | C’est assez, merci. |
Phrases italiennes à utiliser dans un marché aux poissons
Les marchés aux poissons sont très courants en Italie. La pescheria est le meilleur endroit pour acheter le poisson frais et les fruits de mer que vous recherchez. Le vendeur nettoiera le poisson pour vous et laissera probablement la tête.
Voici quelques phrases italiennes qui vous seraient utiles dans un marché aux poissons :
Buongiorno, è fresco il pesce ? | Bonjour, le poisson est-il frais ? |
Dammi 1 chilo di aragosta, per favore. | Donnez-moi 1kg de homard, s’il vous plaît. |
Vorrei mezzo chilo di calamari. | Je voudrais un demi-kilo de calmar. |
Quanto costa il gambero? | Combien coûte la crevette ? |
Non so cosa prendere tra polpo e salmone. Cosa è meglio? | Je n’arrive pas à me décider entre le poulpe et le saumon. Qu’est-ce qui est mieux ? |
È buona la seppia ? | Est-ce que le sépia est bon ? |
Potrei avere 1 chilo di vongole? | Peut-on avoir 1 kilo de palourdes ? |
Un pezzo di tonno, per favore. | Un morceau de thon, s’il vous plaît. |
Phrases italiennes à utiliser chez un caviste
Une enoteca est le type particulier de caviste local ou régional où vous allez lorsque vous voulez goûter le meilleur vin, fabriqué en Italie.
Voici quelques phrases italiennes que vous pouvez utiliser lorsque vous visitez une enoteca, qui vous aideront non seulement à commander du vin, mais aussi à donner votre avis sur celui-ci :
Mi piacerebbe assaggiare un vino bianco di questa regione. | J’aimerais goûter du vin blanc de cette région. |
Io prendo un bicchiere di vino rosso. | Je prendrais un verre de vin rouge. |
Il rosato ha un sapore amaro. | Le rosé a une saveur amère. |
Da dove proviene ? | D’où vient-il ? |
Non mi piace. È molto morbido. | Je n’aime pas ça. C’est très lisse. |
Mmmm…è buono. | Mmmmm…c’est bon. |
Preferisco i vini più secchi. | Je préfère les vins plus secs. |
Ha un sapore fruttato. | Il a une saveur fruitée. |
Phrases de cuisine et de pâtisserie italiennes
Il existe de nombreuses façons de préparer les aliments. Par exemple, le poulpe a une saveur différente si vous le mangez frais, cuit, rôti ou frit. Il en est de même pour d’autres poissons, viandes et légumes.
Le secret d’une nourriture délicieuse réside dans les ingrédients, mais aussi dans la façon dont on l’a préparée.
Voici quelques expressions italiennes qui indiquent quel type de nourriture vous mangez.
A me piace la pasta al dente. | J’aime les pâtes al dente.(« al dente » signifie cuit de façon à être encore ferme quand on le mange. Se réfère généralement à des pâtes légèrement sous-cuites.) |
I calamari fritti sono i migliori. | Le calmar frit est le meilleur. |
Préfère un pesce affumicato. | Je préfère le poisson fumé. |
La mamma prepara la carne di maiale al forno. | Ma mère cuisine du porc au four.(« al forno » désigne un plat cuit au four.) |
Pollo fritto oppure verdure fritte? | Poulet frit ou légumes frits? |
Io prenderei un pesce alla griglia. | Je vais prendre du poisson grillé.(« alla griglia » signifie « grillé » ou « barbecue ».) |
A me piace la pasta fresca. | Je voudrais des pasta fresca.(pâtes fraîchement faites) |
A me piace la pasta secca. | Je voudrais des pasta secca.(pâtes sèches) |
Enfin, pour vous montrer à quel point la nourriture est présente dans la langue italienne, voyons quelques expressions et dictons italiens qui enrichissent la langue :
IDIOM | SENS LITÉRAL | SENS RÉEL |
Fare una spaghettata | Manger des spaghettis | Rencontrons-nous et pour un dîner décontracté ! |
Sono pieno come un uovo | Je suis plein comme un œuf | Cela signifie que vous êtes plein et que vous ne pouvez tout simplement plus manger. |
Conosco i miei polli. | Je connais mes poulets. | Connaître son poulet signifie que vous savez de quoi vous parlez. « Je connais mon poulet » signifie « Je connais mes affaires ». |
Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca. | On ne peut pas avoir une barrique de vin pleine et une femme ivre. | Cette expression idiomatique signifie que vous ne pouvez pas tout avoir. |
Sei come il prezzemolo. | Vous êtes comme le persil. | Le persil est un ingrédient que l’on trouve dans presque tous les repas. Donc si vous êtes comme le persil, cela signifie que vous apparaissez partout. |
Tutto fa brodo. | Tout fait du bouillon. | Cela signifie « Chaque petite chose aide ». Cela signifie que de petites améliorations vous aideront, à long terme, à atteindre un objectif souhaité. |
Rendere pan per focaccia | Rendre du pain pour de la focaccia (une focaccia est une forme de pain) | Très similaire à « œil pour œil », cela signifie rendre la monnaie de sa pièce pour quelque chose de mal. |
Tutto finisce a tarallucci e vino. | Tout se termine par des tarallucci et du vin. | Cela signifie essentiellement de ne pas s’inquiéter, tout va bien se passer ; sauf qu’en Italie, cela vient avec des tarallucci et du vin. |
Comme vous pouvez le voir, il y a beaucoup de phrases italiennes utiles pour la nourriture. Espérons que vous pourrez les utiliser lors de votre prochain voyage en Italie ou dans votre restaurant ou marché italien local.
Par : Frank DePino
Frank DePino est l’un des cofondateurs de LearnItalianGo. Il voyage fréquemment en Italie et étudie l’italien depuis des années.