18 módja annak, hogy angolul köszönjünk
Mi az üdvözlés?
Hola! Shalom! Czesc! Marhaba! Salut! Hallo!
Hát szia! Most, hogy alaposan üdvözöltelek, térjünk a tárgyra, és beszéljünk a különböző köszönések használatáról angolul. A Merriam-Webster szerint a greeting a valakivel való találkozáskor történő üdvözlés, vagy a jókívánságok kifejezése. Egyszerűbben fogalmazva, üdvözölni valakit annyit jelent, mint “hello”-t mondani, vagy udvariasan üdvözölni valakit.
Minden országnak vagy kultúrának megvan a maga módja a mások üdvözlésére, és ezek a köszönések minden beszélgetés részét képezik. Gondoljon arra, hogyan köszönti az új embereket a saját hazájában. Másképp köszönsz, amikor találkozol valakivel egy boltban, egy állásinterjún, az iskolában vagy a saját házadban? Ahogyan az anyanyelvedben is különböző módon köszönhetsz, úgy az angolban is különböző konvenciókat kell követned. Fontos, hogy ismerd az általános köszönésformákat, és tudd, hogyan használd őket helyesen és magabiztosan. Azt mondják, hogy az első benyomás minden, de én azt mondom, hogy az első benyomás semmit sem ér a megfelelő köszönés nélkül.
Miért fontos a megfelelő köszönés?
Elképzelhető, hogy kíváncsi vagy, miért kell tanulnod a köszönésről. Lehet, hogy önnek kényelmesebb az anyanyelvi köszönés, legyen az Hola, Kon’nichiwa, Ciao, vagy valami egészen más. Végül is azt gondolhatod, hogy mindenki tudni fogja, mire gondolsz. És lehet, hogy igazad van. Egy olyan világban, amely egyre gyorsabban válik egyetlen gigantikus globális faluvá, a különböző országokban a “hello” leggyakoribb köszönési módjai egyre inkább általánossá válnak szerte a világon. Nem számít, hogy melyik angol nyelvű országban találod magad, valószínűleg megúszhatod a nem angol nyelvű köszönés használatát. De tudja… ha Rómában (vagy a kanadai Torontóban, esetleg az angliai Londonban, vagy akár az ausztráliai Sydneyben)…
Valószínűleg már ismer néhány angol nyelvű köszönési módot, de valójában több tucatnyi üdvözlés létezik – valójában túl sok ahhoz, hogy itt felsoroljuk. Egyáltalán, miért van szüksége egy buta nyelvnek ennyi különböző köszönésre? Először is, az angolul beszélők szeretik elkerülni az ismétléseket. Sokkal szívesebben találunk ki számtalan módot egyetlen üzenet közvetítésére, minthogy szembesüljünk azzal a lehetőséggel, hogy meg kell ismételnünk valamit, amit valaki más már mondott. Ha valaki azt mondja, hogy “Hello”, a másik valószínűleg egy másik kifejezéssel akar majd válaszolni. A redundanciától való rettegésnél azonban fontosabb, hogy a különböző körülmények különböző szintű formalitást igényelnek. Egy leendő munkaadónak nem ugyanolyan módon vagy hangnemben köszönnél, mint egy osztálytársadnak vagy barátodnak (vagyis nem akkor, ha valóban szeretnéd az adott munkaadó által kínált állást.)
Elsőre talán megterhelőnek tűnhet, de idővel megtanulod, hogy milyen helyzetekben milyen köszönéseket érdemes használni. A kezdés megkönnyítése érdekében íme néhány gyakori angol üdvözlés (és példák a cserére), amelyeket hivatalos, informális és alkalmi helyzetekben egyaránt használhatsz.
Formális üdvözlések: “
A fenti címben szereplő kifejezés hivatalos, kissé elavult, és ma már nem gyakran használják. Bizonyos üdvözlések azonban alkalmasak arra, hogy hivatalosabb helyzetekben használjuk őket, vagy amikor tiszteletre és udvariasságra van szükség. Ilyen esetek például az üzleti találkozók, a hivatalos osztálytermi vagy munkahelyi előadások, vagy a barátok szüleivel való találkozás. Ilyen üdvözlésekkel találkozhatsz, amikor éttermekben és üzletekben üzletelsz. Sok más lehetőség is létezik, de itt van hat a “hello” leggyakoribb formális módja:
1. “Helló!”
2. “Jó reggelt!”
3. “Jó napot!”
4. “Jó estét!”
5. “Jó estét!”. “Örülök, hogy megismerhetem.”
6. “Örülök, hogy megismerhetem”. (Ez utóbbi kettő csak akkor működik, ha először találkozol valakivel.)
Nézzük meg, hogyan használhatjuk ezeket a kifejezéseket:
Mr. Piper (megérkezik az ügyfele irodájába): “Jó reggelt, Dobó úr. Hogy van ma?”
Drummer úr: Drummer úr: “Jó napot, Piper úr. Nagyon jól vagyok, köszönöm! Kérem, jöjjön be, és átnézzük azt a szerződést.”
vagy
Dr. Feelwell (egy szemináriumon kollégák egy csoportjához szól): “Jó estét, hölgyeim és uraim! Ma este szeretném bemutatni az “Egészséges gyorséttermi étkezési lehetőségek” című tanulmányom eredményeit.”
vagy
Mary:
John (egyik lábáról a másikra lépve): “John, szeretném, ha megismernéd az apámat.”
John (egyik lábáról a másikra lépve): “Ööö… ah… Örülök, hogy megismerhetem, Rozsomák úr, uram.” (Ezt a szóváltást néha udvarias kézfogás kíséri. Ha azonban – mint itt szegény John – valóban Rozsomák úrral találkozik, biztos lehet benne, hogy a karmok még nem jelentek meg. Ha igen, akkor teljesen elfogadható, ha kihagyja a kézfogást … talán inkább futnia kellene!)
Informális általános üdvözlések
Ezek az üdvözlések a legtöbb informális helyzetben használhatók, amikor köszön egy kollégának vagy valakinek, akivel az utcán találkozik.
7. “Szia!” (Valószínűleg a leggyakrabban használt köszönés az angol nyelvben)
8. “Jó reggelt!” (A “Jó reggelt” kifejezés egy kötetlenebb módja)
9. “How are things are things (with you)?”
10. “Mi újság?”
11. “Örülök, hogy látlak.” (Akkor használjuk, ha már egy ideje nem láttunk valakit)
12. “Jó napot!” (A “Jó napot” rövidítése)
13. “Howdy!” (Gyakran használják az Egyesült Államok déli régióiban)
Még ha e kifejezések némelyike kérdésnek tűnik is, az “üdvözlendő” nem mindig válaszol rájuk. Valójában, bármennyire is zavarónak tűnik, néha egy kérdésre kérdéssel válaszolnak. És néha ezek az üdvözlések kombinálva is használhatók:
Jane: “Szia, Jake. Mi újság?”
Jake: “Szia, Jane. Hogy mennek a dolgok?” vagy “Jó reggelt, Jane. Örülök, hogy látlak!”
Egyszerű informális üdvözlések
Ezeket a köszönési módokat nagyon alkalmi, barátságos és ismerős kontextusokban használják. Használhatók beszélt angolban, szöveges üzenetekben, hangposta üzenetekben vagy e-mailekben olyan emberekkel, akiket jól ismersz. Bár idegenekkel szemben nem éppen udvariatlanok, de nem is éppen udvariasak. Ha ezeket a köszöntéseket olyan emberekkel használod, akiket nem ismersz jól, az zavart okozhat, és bizonyos kontextusokban ezek a köszöntések nem tekinthetők megfelelőnek. Hivatalos helyzetekben nem szabad ezeket az alkalmi üdvözléseket használni, mivel ez azt a benyomást keltheti a beszélgetőpartneredben, hogy nem veszed olyan komolyan az adott hivatalos helyzetet, mint amilyennek lennie kellene. Például teljesen helytelen lenne azt mondani, hogy “Mi újság?” annak, akit egy temetésen üdvözölsz, és határozottan tanácsolnám, hogy ne használd a “Yo!”-t, ha egy leendő munkaadóval találkozol egy állásinterjún.
14. “Hé” vagy “Szia!”
15. “Mizu?” (Néha úgy fejezik ki, hogy “‘Mizu?”)
16. “Hogy vagy?”
17. “Mi történik?” vagy “Mi történik?”
18. “Yo!”
Ezeket a szavakat és kifejezéseket leginkább a fiatalok használják a barátaik üdvözlésére, amikor megérkeznek valahová, például egy buliba, egy vizsgára vagy egy órára. Ismétlem, bár néhány ilyen üdvözlés kérdésnek tűnik, nem várnak választ.
Biff (ahogy az osztálytársaihoz közeledik): “
A banda: “Hé! Mi a helyzet?” (Aztán mindannyian motyognak egymásnak egy kicsit, majd megegyeznek, hogy kihagyják az angol órát, és elmennek a Sugar Shackbe juharszalonnás poutine-ra. Üdvözöljük az 1950-es évek Kanadájának idealizált változatában.)
A “hello” kifejezésnek ez a gyűjteménye csak a jéghegy csúcsa. A kifejezéseket elég könnyű megtanulni; a trükkös rész a megfelelő használatuk megtanulása. Próbálj meg minden alkalommal más köszönést használni, amikor új emberrel találkozol, összejössz a barátaiddal, vagy vásárolsz valamit a bevásárlóközpontban. Így pillanatok alatt az angol üdvözlések mestere leszel!