Hogyan mondjuk és írjuk a dátumot franciául
Azt gondolhatod, hogy kihagyhatsz néhány alapot, amikor a francia nyelvről van szó, de ne tedd! Amikor nyelvtanulásról van szó, fontos, hogy magabiztosan kezeld a számokat. Nemcsak a születési dátum megadásánál vagy egy találkozó megtervezésénél nagyon hasznosak, szóval mit kell tudnod ahhoz, hogy franciául ki tudd mondani a dátumot? Íme a követendő lépések!
Hogyan számoljunk franciául
Francia számok 1-től 31-ig
Ez az első lépés: mivel a hónapoknak maximum 31 napja van, meg kell jegyezned a számokat franciául 31-ig. Ezeket a számokat valószínűleg már ismered, ezek az úgynevezett kardinális számok (ellentétben az angolban használt ordinális számokkal).
2 = deux 3 = trois 4 = quatre 5 = cinq 6 = six 7 = sept 8 = huit 9 = neuf 10 = dix 11 = onze 12 = douze 13 = treize 14 = quatorze 15 = quinze 16 = seize |
17 = dix-sept 18 = dix-huit 19 = dix-neuf 20 = vingt 21 = vingt-et-un 22 = vingt-deux 23 = vingt-trois 24 = vingt-quatre 25 = vingt-cinq 26 = vingt-six 27 = vingt-sept 28 = vingt-huit 29 = vingt-neuf 30 = trente 31 = trente-et-un |
Egyetlen kivétel van: Ez az egyes szám. A franciában ezúttal a rendi számot “premier” és nem a kardinális számot “un” használjuk, például:
1er mai: a munka ünnepe Franciaországban (Franciaországban munkaszüneti nap, sok sztrájk és tüntetés van az utcákon).
- 1er avril: a nap, amikor mindenki viccelődik, a gyerekek, de a média is, akik szórakoznak azon, hogy álhíreket tesznek az újságokba.
A hét napjai franciául
A hét napjait franciául egy kicsit az angol módra állítják össze a “-di” utótaggal a végén (ami a latinból származik és “napot” jelent). Ezt azonban nem írják nagybetűvel.
hétfő – lundi
kedd – mardi
szerda – mercredi
csütörtök – jeudi
péntek – mardi
péntek – mercredi
csütörtök – jeudi
péntek – lundi
. vendredi
szombat – samedi
vasárnap – dimanche
A rómaiak a hét napjainak az általuk ismert hét csillag nevét adták:
lundi → a Hold napja (la Lune)
mardi → Mars napja
mercredi → Merkúr
jeudi → Jupiter
vendredi → Vénusz
Mégis, Gallia kereszténnyé válásával a Szaturnusz eltűnt a szombat javára, ezért samedi (sambati dies), míg a Nap napját felváltotta az Úr napja (dies dominicus), amely dimanche lett. Az angolszász országokban a hét utolsó két napjára az eredeti formák maradtak meg.
- A legjobb francia idézetek és mondások.
Az év hónapjai franciául
Január – janvier
Február – février
Március – mars
Április – avril
Május – máj
Június – juin
Július – júl. juillet
Augusztus – aoűt
Szeptember – septembre
Október – octobre
November – novembre
December – décembre
A hónapok franciául meglehetősen hasonlóak az angol hónapokhoz, de a hét napjaihoz hasonlóan nincsenek nagybetűvel írva. A kiejtéssel azonban vigyázz, egyes hónapokat nehezebb kiejteni, mint másokat.
- A legjobb francia filmek a Netflixen.
Évek franciául
Az évszámok francia kiejtéséhez ismerned kell az összes számot! A franciák ugyanis az évet egész számként ejtik ki, például:
1998: mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-huit
Ez az év kedves a franciáknak, hiszen a nemzeti fociválogatott megnyerte az első világbajnokságot!
14 juillet 1789: quatorze juillet mille-sept-cent-quatre-vingt-neuf
Remélem, nem sietsz… hosszú, és nem lehet lerövidíteni. Hacsak nem a születési évedről beszélsz, akkor mondhatjuk:
” Je suis née en 86 (quatre-vingt-six). ” – 86-ban (nyolcvanhatban) születtem.
És most 2020-ban vagyunk: deux-mille-vingt.
- Hogyan sajátítsuk el a francia számokat.
Hogyan mondjuk a dátumot franciául, de sorrendben.
Ez az egyik leggyakoribb kétely: milyen sorrendben kell mondani a dátumot franciául?
Vegyük ugyanazt a példát, a francia forradalom napját, amely ma francia nemzeti ünnep: 14 juillet 1789
Mikor franciául mondunk egy dátumot, a nappal kell kezdeni, majd a hónappal, végül az évvel. Semmi mást nem adunk hozzá.
Cikkelyek és prepozíciók a dátumban
A dátum megmondásához a “le” cikkre lesz szükséged:
“le” + (nap) + szám
- ” Nous sommes le mardi 3 avril. ” – Ma kedd van, április 3.
- ” Nous sommes le 3 avril. ” – Ma április 3-a van.
A nap kimondására is több lehetőségünk van:
Aujourd’hui, c’est lundi. – Ma hétfő van.
Aujourd’hui, on est lundi.
És meg kell különböztetni e két mondat jelentését:
Lundi, je me lève à 6h. Le lundi, je me lève à 6h. (6 órakor kelek)
Samedi, je vais au cinéma. Le samedi, je vais au cinéma. (Moziba megyek.)
>> Lundi : most hétfőn (csak) >> le lundi : minden hétfőn. (rendszeres tevékenység)
A hónapokat még kétféleképpen lehet bemondani:
En janvier, en aoűt… Vagy Au mois de janvier, au mois d’aoűt…
Az éveket: csak egy prepozíció: “
Je suis née en 1986. (1986-ban születtem.)
Kérdések a dátumra vonatkozóan
A kérdések attól függnek, hogy mit szeretnél tudni. Ha tudni szeretné:
A teljes dátum:
-Quelle est la date d’aujourd’hui ? (Mi a mai dátum?)
-Nous sommes le lundi 20 décembre 2020.
A hét napja:
– Quel jour sommes-nous aujourd’hui ? (Milyen nap van ma?)
– Nous sommes mercredi.
A kötetlenebb beszédmód érdekében a “nous sommes” helyett használhatja az “on est”-t, ami a szóbeli kommunikációban elterjedtebb.
Íme, most már tud beszélni a születéséről, a találkozóiról… És mikor lesz a következő órája Lingodával? Készülj fel az óráidra a YouTube-on található 60 másodperces francia nyelvű videóinkkal.