The Hirshon Chinese Wuhan Hot Dry Noodles – 热干面
Sharing is Caring, Citizen!
Wuhan Hot Dry Noodles Image Used Under Creative Commons License From tqhnet.com
Polgárok, már körülbelül a 4. hetében járunk a koronavírus-járványnak, amely az egész világon elterjedt, és nincs olyan hely, amelyet jobban sújtana, mint Wuhan városa, ahol először diagnosztizálták. Megjegyzendő, hogy nem azt mondtam, hogy “származott”, mivel bármely virológus/epidemiológus megmondja, hogy gyakorlatilag lehetetlen megmondani, hogy egy vírus valójában honnan származik – csak azt, hogy hol találkoztak vele először és azonosították új járványként.
Wuhan büszke gasztronómiai múlttal rendelkezik, és ez a forró és száraz tészta receptje olyan, amelyről a város jól ismert. Túl sok hozzászólást láttam a neten, amelyekben Wuhan polgárait “hibáztatják” ezért a járványért és/vagy a kínaiakat okolják a járvány elterjedéséért!
Az ételre vonatkozóan:
A forró száraz tészta (热干面 pinyin rè gān miàn), más néven reganmian, a közép-kínai Hubei tartomány fővárosának, Wuhannak hagyományos étele. A forró száraz tészta több mint 80 éve történelmi helyet foglal el a kínai étkezési kultúrában, és azért egyedülálló, mert a tészta nem levesben van, mint a legtöbb más ázsiai stílusú forró tésztaétel.
Ez a legjelentősebb, leghíresebb és legnépszerűbb reggeli étel Wuhanban, gyakran árulják utcai kocsikban és éttermekben a lakó- és üzleti negyedekben. A forró száraz tészta reggeli már reggel 5 órától kapható, és általában az éjszakai piacokon is megjelenik, mint snack a késő esti órákban Wuhanban.
A forró száraz tészta éttermek az egész városban megtalálhatók. A tipikus forró száraztészta szójaszószt, szezámpasztát, savanyított zöldségeket, apróra vágott fokhagymás metélőhagymát és chiliolajat tartalmaz. A forró száraz tésztát, a shanxi késsel vágott tésztával (刀削面: Daoxiaomian), a liangguangi yifumian, a szecsuáni dandanmian és az észak-kínai zhajiangmian mellett a People’s Daily együttesen “Kína öt legjobb tésztájaként” emlegeti.
A Business Insider 2013-as, “Kína 10 leghíresebb tésztája” című cikkében arról számolt be, hogy a CNTV a legjobb kínai tésztaételnek minősítette az ételt. A forró száraz tészta elkészítésének sajátosságait Chi Li wuhani író “热也好冷也好活着就好” című regénye tárgyalja.
A forró száraz tészta receptje meglehetősen különbözik a sokkal jellemzőbb hideg tésztáktól és leveses tésztáktól, amelyekkel tipikusan találkozhatunk a kínai utcai étkezésben.
A wuhani és a szecsuáni konyha is széles körben használja a chilit, hogy tisztítsa az ízeket és megbirkózzon a párás éghajlattal. A szakács a friss tésztát szezámolajjal keverve főzi meg forró vízben. Amikor a tészta megfő és kihűl, hajlékony lesz. Fogyasztás előtt a tésztát ugyanebben a folyamatban újra megfőzik. Végül az újhagymát és a szószt tartalmazó önteteket adják hozzá.
A forró száraz tészta készítésekor a tésztát egy kínai szűrőbe (kúp alakú szűrő) helyezik, és rövid időre forró vízbe mártják, majd megforgatják és lecsepegtetik. A tésztát egy papírtálba öntik, a mártást és a savanyított zöldségeket pedig a tészta tetejére öntik. A forró száraz tészta fűszerezéséhez általában chiliolajat használnak, valamint egy kis friss koriandert.
A nyár Wuhanban rendkívül hosszú, és a magas hőmérséklet miatt az ételek gyorsan romlanak. Ennek következtében az emberek étrendi lúgot adtak a tésztához, hogy elkerüljék a romlást, és ez a forró száraz tészta elődje.
Az étel eredetéről széles körben elterjedt történet szerint az 1930-as évek elején volt egy kis ételstand, amelyet Bao Li, egy házaló üzemeltetett, aki babtészta és tésztaleves árusításából élt egy Hankou-i templom közelében. Egy nap Li véletlenül szezámolajat öntött a tésztájára, és ezeket a tésztákat megfőzte, majd másnap mogyoróhagymát és más fűszereket tett hozzá, és másnap reggel eladta őket, remélve, hogy az embereknek ízleni fog. A tésztái nagyon népszerűek lettek egyedi ízük miatt, és a vásárlók megkérdezték Bao Li-t, hogy milyen tészta az, mire Bao Li azt válaszolta:
Most, amikor ennek a csodálatos ételnek a leghitelesebb receptjét kerestem, a reddit.com-on rábukkantam egy receptre u/mthmchris-től, amely olyan jó, és olyan szigorú követelményeket támaszt a hitelességgel szemben, hogy bárcsak én találtam volna ki először! Mint ilyen, az én szerkesztéseim az ő receptjén aprócskák, és még haboztam is, hogy a nevemet adjam hozzá, de úgy döntöttem, hogy a kisebb változtatásokkal valóban a sajátommá tettem, bár közben tiszteletteljes meghajlással a Mester előtt.
Megjegyzi a redditre írt bejegyzésében:
Posted byu/mthmchris
1 year ago
Recept: Wuhan Hot Dry Noodles, street food-style (热干面)
Reganmian, szó szerinti fordításban ‘forró száraz tészta’, a Hubei város, Wuhan szinonimája. Napkeltétől kezdve az árusok a várost ellepik, és a reggeli adagjukért sorban álló éhes ingázóknak tálakat korbácsolnak. Ha azt mondom valakinek Wuhanból, hogy arrafelé utaztam, az egyik első kérdés a szájából az, hogy “ettél reganmian-t?”
De mielőtt Wuhanba mentem volna, őszintén szólva nem igazán értettem. Kínában Hubein kívül abszolút megtalálható ez a tésztaétel – vagy legalábbis olcsó utánzatok. Amikor ott ettem, ahol élek (Sencsen), szinte zavarba jöttem, hogy ez… egy dolog. Nekem úgy tűnt, hogy a forró száraz tészta egyszerűen tészta, amit összekevertek egy kis szezámmártással, szójaszósszal, néhány kellékkel és egy csepp chiliolajjal. Ízre persze finom volt, de hogy lehet ez egy ilyen közkedvelt étel?
Miután azonban megeszed az igazit, azonnal megérted, hogy mit hagytál ki. Látod, a forró száraz tészta egyik nagy összetevője, amit a legtöbb Wuhanon kívüli étterem elhanyagol, a lushui fűszeres párolófolyadék. A wuhani forró száraz tésztaüzletek közül sokan árulnak párolt marhahúst is, akár mellékesen, akár máskor. Vesznek egy nagy kanál fűszerezett marhahús párolófolyadékot, és belekeverik a tésztába – egy kanál szójaszósz nem helyettesíti.
Ez a recept tehát a legjobb kísérletem arra, hogy ezt, a megfelelő wuhani forró száraz tésztát újraalkossam.
Ami a tésztát illeti, ha csak lehet, friss tésztát akarsz használni, lehetőleg olyan lúgos tésztát, amelyet bármelyik jó kínai vagy ázsiai szupermarketben árulnak. Ezeket az élénksárga színükről lehet megkülönböztetni, ami nem a tojástól származik, hanem a tésztában lévő erősen lúgos bázis kémiai reakciója miatt. A friss ramen tészta kiváló helyettesítő, ha elég vastag. Ha valamilyen oknál fogva éppen nem talál lúgos tésztát, ne féljen, hiszen friss, vastag spagettivel is helyettesítheti, bár az íze nem lesz egészen ugyanaz.
Ez a recept számos egyedi összetevőt tartalmaz, amelyek mindegyikét biztos vagyok benne, hogy meg fogja szeretni a Hatalmas Magával való kulináris kalandozásai során! A fűszeres tartósított retket, ami a recept egyik ismertetőjegye, nagyon nehéz beszerezni az Egyesült Államokban, de innen beszerezheted. A szintén kulcsfontosságú hozzávalónak számító savanyított hosszúbabot itthon lehetetlen beszerezni, de én egy zseniális és valóban nagyon közeli helyettesítőre hívom – savanyított dilly babra, amelynek kedvenc márkáját itt lehet megvásárolni.
Wuhanban a receptet klasszikusan fekete szezámpasztával készítik, szemben az itthon általában kapható tahinivel – szerencsére ezt az összetevőt itt is könnyen be lehet szerezni. Tehát egy gyors szó a “csípős száraz tészta” elnevezésről – a “csípős” a “re” (热) kifejezésre utal, azaz hőmérséklet-csípős, NEM fűszer-csípős. Mindenkinek megvan a saját tűrőképessége, de általában csak annyi chiliolajat kell hozzáadni, hogy ez valahol az “enyhe” és a “közepesen” csípős között legyen. A legjobb nyilvánvalóan a házi készítésű chiliolaj lenne, de az egyre népszerűbb ‘Laoganma Chili Crisps in Oil’ is nagyon jó alternatíva.
Shanxi érett ecetet itt lehet vásárolni, az általam preferált szezámolaj márka itt van, egy tisztességes shaoxing főzőbort itt lehet vásárolni (bár ha találsz, én a Pagoda márkát preferálom, nem ezt), és sötét szójaszószt (nem ugyanaz, mint a hagyományos szójaszósz!) itt. Emellett kiváló minőségű öt fűszerport is könnyen lehet itt találni. Vegye figyelembe, hogy a lushui párolófolyadékból SOK készül, de nagyon jól fagyasztható, és sok ételben lesz az Ön számára, ígérem!
Polgárok, arra kérem Önöket, hogy maradjanak biztonságban, és ne essenek pánikba a koronavírus kitörése alatt – ezért viseljenek maszkot a szabadban, használjanak kesztyűt, és hordjanak maguknál sok kézfertőtlenítőt. Hamarosan (remélhetőleg) minden rendbe jön, és kérem, gondoljanak kedvesen Wuhanra és polgáraira, szükségük van a támogatásunkra ezekben a nehéz időkben! Ajánlhatok mellé egy kiváló tál forró és savanyú levest, ami eredeti formájában tulajdonképpen orvosi recept volt!
Battle on – the Generalissimo
Ingredients
Scale 1x2x3x
- Friss -vagy félkész sűrű lúgos tészta (碱面), vagy vastag friss spagetti vagy friss ramen tészta ~150g adagonként.
- Szezámolaj (麻油), 1 evőkanál.
- ***
- A Lushui fűszeres párolófolyadékhoz:
- Marha a Lushui fűszeres párolófolyadékhoz: Egy marhacsont 2-3 darabra vágva, lehetőleg csontvelővel
- 100-200g marhaszegy (牛腩) -vagy- tányér (坑腩) -vagy- maradék
- ***
- Aromaanyagok a Lushui fűszeres párolófolyadékhoz:
- 4 gerezd fokhagyma, összezúzva
- 1 ½ hüvelyk gyömbér (姜), vékonyan felszeletelve
- 8 újhagyma (葱), csak a fehér része. (a zöld részét félretesszük későbbre, tészta feltétnek)
- ***
- Folyadék a Lushui fűszeres párolófolyadékhoz:
- 3-3 ½ pint (1,5-1,75 l) víz
- ¼ csésze liaojiu (料酒) más néven. Shaoxing bor
- ¼ csésze könnyű (normál) szójaszósz (生抽) – igyekezzünk a lehető legjobban elmeríteni a marhacsontokat, de próbáljuk meg nem túlságosan meghaladni a 4 pint folyadékot összesen, különben módosítani kell a többi arányt.
- Fűszerek/ízesítők a Lushui fűszeres párolófolyadékhoz: ½ teáskanál egész szecsuáni bors (花椒)
- 1 teáskanál édesköménymag (茴香)
- 1 teáskanál édesköménymag (茴香)
- 1 teáskanál. egész szegfűszeg (丁香)
- 3 csillagánizs (八角)
- 1 fahéj/kazsiarúd (桂皮)
- 2 szárított babérlevél (香叶)
- 1 fekete kardamom hüvely (草果), kissé összezúzva
- 20 g szaloncukor (红糖) -vagy- sötétbarna cukor
- ***
- Szezámmártás:
- 1 ½ evőkanál:
- 1 ½ evőkanál szezámpaszta (芝麻酱), lehetőleg fekete szezámpaszta
- 3 evőkanál forró, forró víz
- ¼ tk. só
- ½ tk. cukor
- ***
- Házi készítésű chiliolaj -vagy- Laoganma chili chips olajban.
- Sötét szójaszósz (老抽). A végső tésztaételbe kell dobni.
- Fűszeres tartósított retek (辣萝卜干) -vagy- Szecsuáni Zha Cai (榨菜). A végső tésztaételre kell dobni.
- Apróra vágott savanyított hosszú bab, suan dou jiao, 酸豆角, ha találunk, ami nem valószínű. Helyettesítsük a savanyított dilly babot
- Shanxi sötét kínai ecettel (陈醋/香醋). A végső tésztaételre kell dobni.
- Mogyoró, 30 g, pirítva és darálva. A végső tésztás tálra dobjuk.
- Fehérhagyma, 2 gerezd apróra vágva, 1 evőkanál forró, forró vízzel összekeverve. A végső tésztaételre dobjuk.
- Szeletekre vágott mogyoróhagyma. A végső tálra kell dobni. Csak a zöld részét használjuk, azokat a részeket, amelyeket nem használtunk fel a lushui fűszeres párolófolyadék készítésekor.
- Fehér borspor. A végső ételre kell szórni.
- Öt fűszerpor. A kész ételre kell szórni.
- Koriander apróra vágva. A végső ételre kell szórni.
- Accent fűszerpor (más néven MSG). A végső ételre takarékosan rá kell szórni. Ne feledje, hogy az MSG használata ne legyen túl nehézkes, és próbálja meg nem kihagyni, ez utcai étel, és mindig használ MSG-t, ha így vásárolják Wuhanban!
Instrukciók
- A lúgos tésztát al dente-re főzzük, egy kis hideg vizet adva hozzá mindig akkor, amikor az edény felforr. Arra törekszünk, hogy a víz itt közvetlenül forrás alatt maradjon, és mindig adjunk hozzá egy kis hideg vizet, amikor erős buborékokat kezdünk látni.
- Ez a technika segít abban, hogy a lúgos tészta ne ázzon el. Referenciaként, nekünk az al dente állapot elérése ezzel a módszerrel ~6 percig tartott, de kérjük, kóstolja meg a saját tésztáját főzés közben. Lehet, hogy más tésztavastagsággal dolgozol, vagy a víz hőmérséklete kissé eltérő lehet.
- Gyorsan szűrd le a tésztát, majd tedd egy bambuszrostélyra vagy egy ventilátor elé helyezett sütőlapra. A bambuszszűrők nagyszerűek erre a célra, de amíg alapos munkát végeztél a szűréssel, addig egy sütőlap is jó lesz. Mi itt mechanikus ventilátort használtunk (ez a leggyorsabb és legegyszerűbb megoldás), de ha igazán old school akarsz lenni, használhatsz kézi ventilátort is.
- Adj a tésztához 1 evőkanál pirított szezámolajat, majd folyamatosan rázd és húzd felfelé a tésztát, hogy lehűljön. ~Kb. 3 percig, majd tegyük félre. Ha ismerős, ez tulajdonképpen pontosan ugyanaz a módszer, amit a szecsuáni hideg tésztához használnak. A szecsuáni hideg tészta esetében ez egy szép technika, mert a keményítő egy kicsit ledörzsölődik, és szabálytalan felületet hoz létre, amibe a szósz belekapaszkodik. Itt ez azért előnyös, mert a szezámolaj beszívódik a tésztába, és igazán kellemes ízt kap. Azt is gondolom, hogy a keményítő segít megkötni a szószokat, hogy szép krémes állagú legyen.
- Elkezdjük a Lushui fűszeres párolófolyadékot: pirítsuk meg az aromákat, majd adjuk hozzá a liaojiu bort, a vizet, a fűszereket, a szójaszószt, a marhacsontot/marhahúst és a táblacukrot. Egy lábasban, közepes lángon adjunk hozzá kb. 2-3 evőkanál mogyoróolajat. Pirítsuk az aromákat ~1-2 percig, amíg igazán jó illatúak lesznek, majd öntsük fel a borral. Keverjük össze, majd tegyük bele az összes fent említett hozzávalót.
- Főzzük fel a lushui-t, majd vegyük le párolásra, fedjük le, és főzzük alacsony lángon ~90 percig. A minimális főzési idő itt ~60 perc, hogy a fűszerek átjárják a folyadékot, de a marhahúsos íz teljes átadásához akár néhány óra is lehet, ha van rá időnk.
- Szűrjük le a lushui-t, tésztánként ¼ csészényit tegyünk félre, a többit pedig tegyük félre. A maradék jól fagyasztható a későbbi ételekhez.
- Készítsük el a zúzott mogyorót: Egy öntöttvas serpenyőben közepesen alacsony hőfokon 3-5 percig pirítsuk a földimogyorót, amíg elkezd pattogni és szép barnára pirul. Vegyük le a tűzről, hámozzuk meg, és tegyük át egy mozsárba. Csapkodjuk szét, amíg össze nem törik.
- Készítsük el a fokhagymás vizet: Daráljunk le két gerezd fokhagymát, és keverjük össze egy tálban egy evőkanál forró, forró vízzel. Tálalás előtt tegyük félre legalább 15 percre.
- Készítsük el a szezámmártást: Egy kis tálban keverje össze a forró forró vizet a szezámpasztával evőkanalanként, folyamatosan kevergetve. Amikor már híg és mártásszerű állagú, ízesítsük sóval és cukorral.
- Amikor elkezdjük belekeverni a forró, forró vizet, először úgy érezzük, mintha szinte visszafelé dolgoznánk – a szezámpaszta úgy fog kinézni, mintha valójában egyre sűrűbb lenne. Csak dolgozzuk végig, kevergetve és az összes vizet hozzáadva, majd fűszerezzük.
- A mogyoróhagyma zöldjét felszeleteljük.
- A tésztát adagonként haladva tíz másodpercre forró vízbe mártva melegítsük újra. Ettől lesz ez az étel meleg száraz tészta és nem… hideg száraz tészta. Egy gyors tíz másodperces fürdő elegendő, majd tegyük át egy tálba.
- Összeállítjuk. Olyan tálat használjunk, amely elég nagy ahhoz, hogy kényelmesen keverjük.
- Spricceljünk egy kis MSG-t a tésztára. Ne menjen túl nehéz kézzel.
- Spricceljünk rá egy csipetnyi fehérborsport.
- Spricceljünk rá egy kicsit bőkezűbben egy kis ötfűszerport.
- Adjunk hozzá egy kis maréknyi újhagymát.
- Adjunk hozzá nagyjából ugyanannyi fűszeres tartósított retket.
- Adjunk hozzá nagyjából ugyanannyi zúzott földimogyorót.
- Hintsünk rá ~ 1 tk. aprított fokhagymát, és szórjunk rá ~ ½ tk. fokhagymás vizet a tésztára.
- Hintsünk rá 1-2 evőkanál chiliolajat. Adjunk hozzá annyit, hogy az ízlésünknek megfelelően az “enyhe” és a “közepes” között legyen.
- Adjunk hozzá ½ teáskanál sötét kínai ecetet.
- Öntsünk mindenre ¼ csésze lushui fűszeres párolófolyadékot.
- Adjunk hozzá 2 evőkanál szezámmártást.
- Adjunk hozzá 1 evőkanál sötét szójaszószt.
- Ízlés szerint adjunk hozzá apróra vágott koriandert.
- Keverjük jól össze, és fogyasszuk el.
- Kategória: Szezámmártás: Receptek
✉ KÉRJÜK EMAIL-ben az új posztok frissítéseit!
Polgárok, valószínűleg észrevettétek, hogy nem használunk hirdetéseket itt a TFD-n.
A Ti támogatásotok az, ami fenntartja a világítást – nem engedhetem meg magamnak többé, hogy elviseljem azt a közel 1000 dollárt havonta, amibe az oldal zavartalan fenntartása kerül, beleértve a marketingköltségeket, stb.
Te is tehetsz valamit!
Kérlek, fontold meg, hogy egyszeri adománnyal segítesz fenntartani az oldal működését és a posztok megjelenését – kattints ide a PayPal-hoz Nekem egy tipp!
Támogatásodat azzal is kifejezheted, hogy meghallgatod a podcastjeinket, kedveled őket, és megosztod, ahogy jónak látod – próbáld ki őket itt.
Mennyire volt hasznos ez a bejegyzés, Polgár?
Kattints a csillagra a minősítéshez, Polgár!
Értékelés beküldése
Átlagos értékelés / 5. Szavazatok száma:
Eddig nincs szavazat! Légy te az első, aki értékeli ezt a hozzászólást.
Mivel hasznosnak találta ezt a bejegyzést…
Kövess minket a közösségi médiában, Polgár!
Sajnáljuk, hogy ez a bejegyzés nem volt hasznos az Ön számára!
Javítsuk tovább ezt a bejegyzést!
Mondd el nekünk, hogyan javíthatnánk ezen a poszton?
Visszajelzés küldése