アルジェリアではどのような言語が話されているのでしょうか? (Algerian Arabic, Berber, French And More!)

アルジェリアは北アフリカの国で、4200万人以上の住民が複数の異なる言語を話します。

公式には、アルジェリア人はアラビア語とベルベル語を話していますが、実際には、アルジェリアの実際の言語状況は、もう少し複雑です。 実際には、MSAは新聞、メディア、公共発表、教育、公式声明の言語としての役割をほとんど担っています。 しかし、ほとんどのアルジェリア人はMSAを(ある程度)理解しているものの、実際に話すことはありません。

アルジェリアの日常言語は、アルジェリア特有のアラビア語であるデルジャ語とベルベル語のさまざまな方言、そしてフランス語です。 アルジェリア人の中には、これらの言語をすべて話す人もいますが、大多数はデルジャ語、またはフランス語かベルベル語と一緒にデルジャ語を話します。

以下では、それぞれの言語と存在する変種について、もう少し詳しく見ていこうと思います。

Derja, Algerian Arabic Or Simply “Algerian”

Derjaはアラビア語のアルジェリア方言と呼ばれることが多いようですが、アルジェリアで話される第二言語も見てみたいと思います。 しかし、何をもって言語とし、何をもって方言とするかの区別は明確ではありません。

しかし、アルジェリアのデルジャ語は(モロッコやチュニジアのデルジャ語とともに)MSAやエジプト、中東のアラビア語の方言とは大きく異なるため、それ自体が言語と見なすことができる、と私は主張したいです。 言語学的には、マルタ語はチュニジア語、アルジェリア語、モロッコ語と一緒に、北アフリカの言語の連続体を形成することができます。 マルタ語はこれらの北アフリカの言語、特にチュニジア語と密接な関係がありますが、マルタの人々はそうではないと判断し、今日マルタ語はセム語やアラビア語のルーツを持つEUの唯一の公式言語となっています。

アルジェリアのデルジャ語は、マルタ語、モロッコ語、チュニジア語のようにアラビア語をルーツとしていますが、ベルベル語の影響も強く、多くの語彙と特定の文法構造を与えています。 デルジャにおけるフランスの影響は否定できず、一部のアルジェリア人は、フランス語を話す人々を特に教養のある人や上流階級の人だと考えていますが(あるいは、古い植民地支配の支持者だとも考えています)、すべてのアルジェリア人は日常生活でフランス語の単語を使っているのです。

デルジャでは、技術、科学、国際情勢、芸術などに関するもの(ほとんど)はもちろん、特定の果物や野菜、車の部品、医者に行くときに必要な語彙など、日常的に使われる語彙はフランス語が中心です。

フランス語の借用語には、さまざまな形があります。 例えば、フランス語の「inférmière」に由来する「看護婦」の言葉「fermaliyya」や、フランス語の「chou fleur」つまり「カリフラワー」から借りた「chifflour」のように、発音や形が変わり、日常会話で聞くとあまりフランス語らしくない言葉もあります。 また、”Levier de vitesse”(車のギアの目盛り)はフランス語と同じ発音です。

また、アルジェリアのデルジャ語におけるフランス語の使用は、借用語にとどまりません。 最初は片方の言語で話し、途中でもう片方の言語に切り替え、最後はまた最初の言語で終わるという、デルジャ語とフランス語が混ざったフレーズ全体を耳にすることも珍しくありません。 フィリピンでも、フィリピン人は英語とタガログ語を簡単に切り替えることができますが、ベルギー、スイス、カナダなど、他のバイリンガル国家ではほとんど聞きません。

アルジェリアでは、自動的に機能するある社会力学があるようで、誰とでもコードスイッチングを使用するわけではありません。

そして、ほとんどの場合、フランス語は通じます。

The Berber Or Amazigh Language of Algeria

Berber, or Amazigh is the ancestral language of Algeria as well as most of North Africa.アルジェリアでは、アマジー語が祖先の言語です。

ベルベル語は少なくとも2500年前からティフィナ文字で書かれていますが、話し言葉はもっと古いものです。

言語学者たちは、現代のベルベル語の言語的祖先である「プロト・ベルベル」が、おそらく1万年前にアフロアジア語族の最も近いいとこたちから分かれたと理論づけています。 ベルベル語は、コプト語などのエジプト語、アラビア語やヘブライ語などのセム語、その他いくつかの言語と関係がありますが、これらの言語間のつながりは非常に希薄です。 (ベルベル語がアラビア語の方言だとする人は完全に間違っている)

アルジェリア(および北アフリカ)の大部分はかつてベルベル語を話していたが、今日では多くの地域で祖先の言語を失い、代わりにデルジャ語やアルジェリアアラビア語を話している。

現在残っているアルジェリアのベルベル語(または方言)には、Kabyle (Taqbaylit), Mzabi (Tumzabt), Chaouiya (Tachawit), Chenoua, Tamahaqやその他いくつかの言語が含まれます。

多くのベルベル語が存在するが、現在アルジェリアで最も一般的なのは、沿岸部の山岳地帯オ・カビリーで話されているカビレ語、ジャルダイア市を中心とする方言ムザビ語、アルジェリアのサハラ砂漠に住むトゥアールグ人のベルベル語であるタマハク語と思われる。

これらの方言はいずれもかなり個性的ですが、互いに、また近隣諸国のベルベル語とも相互理解を保っています。

最近、アルジェリアではベルベル語が「公用語」の地位を獲得しています。 なぜ今までそうならなかったかというと、アルジェリアのナショナル・アイデンティティをめぐる内輪もめがあったからです。

国内では民族とそれに伴う言語に関する激しい論争がある。 多くのアルジェリア人は今日、自分たちをアラブ人とみなしており、ベルベル語やベルベル人のアイデンティティは、この点で相反する物語であるとみなしている人もいます。 そのため、どちらかの言語を話すアルジェリア人の間で溝が深まっているようです。

ベルベル語の例として、私がカビル方言に翻訳して録音した短い対話をご覧ください。

French In Algeria – A Native Language Or A Second Language?

アルジェリアにおけるフランス語の状況は少し特殊です。

フランス語はかつてアルジェリアの植民地の言語でしたが、今日までアルジェリア人はフランス語とフランスの文化や歴史について複雑な思いを持っています。

にもかかわらず、アルジェリアはフランスとフランス語の両方の影響を強く受けています。

世界のほとんどの国では、学校で教える最初の外国語として、主に英語を重視しています。 アルジェリアでは、このステータスを持つのはフランス語なのです。

外国人がアルジェリアに行くと、アルジェリアでは外の世界との接触がフランス語を通じて行われ、国際的な話題もアメリカのメディアの影響を受けず、フランス語圏のある視点が反映されているという印象をすぐに受ける。 これは表裏一体だという人もいるかもしれない。

アルジェリアは学校での英語教育に力を入れ始めているが、フランス語が第一外国語であることに変わりはない。 アルジェリアの人口の30%以上がフランス語を流暢に話すという事実は、世界で2番目に大きなフランス語圏の国であることを示しています。

また、デルジャ語とベルベル語が個人のアイデンティティとバックグラウンドを定義する上で強い役割を果たすのと同じように、フランス語もそうです。

アルジェリアではフランス語が文化的エリートたちの言葉として見られることが多いですが、政治家たちはMSA語を話し、国民の大部分はデルジャ語を話します。 フランス語は知的言語としての地位がある一方で、世俗主義の言語であり、ヨーロッパを代表する言語でもある。

フランス語に対するこのような見方は、しかし、ほとんどが理解不足に基づいています。

J’écris en français pour dire aux français que je ne suis pas français…la langue française a été et reste un butin de guerre.これは、フランス語に対する理解不足に起因するもので、フランス語にまつわる様々な事柄が、このような見方の根拠となっています。

Kateb Yacine, (Algerian author)

アルジェリアの作家Kateb Yacineは、フランス語は1962年にフランスから独立したときにアルジェリアが手に入れた「戦利品」だと名言を残しています。

フランス語を話すということは、旧植民地勢力に属するということではなく、アルジェリアがフランス語を流用してアルジェリア語にしてしまったということなのです。

Modern Standard Arabic Or “Langue Mickey”

現代標準アラビア語は、アルジェリアではミッキーマウスの言葉として、フォーマルで荘厳で学術的な言語です。

つまり、MSA語はほとんどのアルジェリア人が(ある程度)理解しているが、話すことはできない言語なのです。 アルジェの街角で MSA でコミュニケーションをとろうとするのは、マンハッタンのダウンタウンでシェークスピア英語を話しながら会話をするのと同じことでしょう。

にもかかわらず、MSAは小学校でも教育言語として使われており、前述のようにミッキーマウスやドラえもん、スパイダーマンがアルジェリアで話している言語でもあるのです。 子どもたちは通常、アニメを見てMSAに「なんとなく」親しみを覚えますが、この言語で数学や歴史、科学を学ぶのは別の話であることが多いのです。

最近では、小学校ではMSAではなくデルジャ語で教えるようにという動きがありますが、アルジェリアでは依然としてフォーマルアラビア語が重要な言語であることに変わりはありません。

アルジェリアの英語

最後に、アルジェリアの英語です。前述のように、アルジェリアでは外国語といえばフランス語ですが、最近は英語が少し注目されており、学校での英語教育に少し力を入れ始めているようです。 一部では、外国語から他の言語への急激なシフトという話もあり、批判もあるようですが、

ただ、アルジェリアは今のところ英語を話す人が少ないというのが実情です。 今後、教育面での強力な取り組みがあれば、徐々に変わっていくかもしれませんが、今のところ、アルジェリアでは英語だけでは遠くへ行けませんし、フランス語の重要性もすぐには衰えないでしょう」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。