ジョナサン・スウィフトが『ガリバー旅行記』で「世界を悩ます」ことを望んだ理由

シリーズ「古典への道」では、専門家が文学の主要作品を解説します。

児童書や小説を期待して『ガリバー旅行記』を手にすると、不快な驚きがあるはずです。 原著は「世界の辺境諸国への旅」として出版された。 In Four Parts … By Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several Ships” として出版され、世界文学における偉大な風刺の一つです。

Jonathan Swift by Francis Bindon. スウィフトは『旅行記』の第四部「ホウイーン族の国への航海」を指している。 背景の馬にも注目。 Wikimedia

1726年にロンドンで出版された『旅行記』はセンセーショナルなベストセラーとなり、すぐに文学の古典として認知された。 旅行記の作者は、ダブリンのセント・パトリック教会のアイルランド人学長ジョナサン・スウィフトであった。 スウィフトは、旅行記における彼の風刺的なプロジェクトは「人間嫌いの大きな土台」の上に成り立っており、彼の意図は「世界を悩ますこと」であって、楽しませることではないと書いています。

作品の創意に富んだ物語、豪快な空想(小人、巨人、空飛ぶ島、死者の霊、老人性不死人、話す馬、醜い人型)、陽気なユーモアで確かに作品を楽しませることができます。 皮肉やブラックユーモアを排除し、読みやすいように要約された『ガリバー旅行記』は、子供向けの古典となった。

Leer más: Why you should read China’s vast, 18th century novel, Dream of the Red Chamber

What’s it all about?

この4部構成の風刺の第1部では、ガリバーが小さなリリパット人に紛れて難破しているところです。 彼は、「人間の退化した性質」によって、立派な本来の制度から腐敗に陥った社会を発見します。 リリパットは、腐敗した宮廷、卑劣な政党政治、不条理な戦争など、ガリヴァーのイギリスを風刺的に縮小したものである。 今度はスケールが逆転している。 ガリバーは巨人の中のリリプーチンであり、自然界の奇観として展示され、ペットとして飼われている。 ガリバーがブロブディンナグ王に自分の国とその歴史を説明すると、賢明な巨人はガリバーの同胞を「自然が地表を這わせた最も悪質な小悪魔の種族」と非難します。

第三部ではガリバーは海賊の犠牲になって捨てられます。 彼は空飛ぶ島、ラピュタに連れて行かれる。 その君主と宮廷は、大陸の支配する人々とは文字通り無縁で、純粋な科学と抽象的な表現に没頭しています。

この不安定な「エアリー地方」に端を発する技術革新は、下界の人々や伝統的な生活様式を経済的に破滅させる結果となる。 この風刺では、「進取の気性に欠け」、「古い形式のままで満足し」、「革新なしに」生きている、不満分子のムノーディ卿の例を推奨している。 第III部は、スウィフトが様々な知的愚行や堕落を風刺する、エピソード的で雑多な性格のものである。 それは、不滅のストルドブラッグにおける人間の退化の恐ろしいイメージを提供している。 ガリバーは、これらの人々の果てしない衰弱を目の当たりにして、長寿への願望が薄れていきます

第四部は、不穏な寓話です。 ガリバーは乗組員の陰謀により、合理的な文明を持つ馬「ホウイーン族」と手に負えない残忍な人間「ヤフー族」が住む島に捨てられることになる。 ガリバーと人類はヤフー族と同一視される。 馬たちは「ヤフーを地球の表面から絶滅させるべきかどうか」議論する。 聖書の大洪水の話のように、ヤフー族はその運命にふさわしい。

ホウイーン族の地を去るガリバー。 ソーリー・ギルピン、1769年。 Wikimedia

一方、馬は風刺が理想とする合理的な社会である。 ホウイーンランドは優生学を実践するカースト社会である。 スウィフトの馬のユートピアは口承文化が盛んであるが、書物はない。 男女の教育はある。 お金もなく、技術もほとんどない(車輪がない)。 彼らは権威主義的である(反対意見や意見の相違がない)。 平和主義、共産主義、農耕民族、自給自足、市民、ベジタリアン、ヌーディスト。 彼らは厳格ですが、情熱を持っています。 ガリバーは、『旅行記』に書かれているような人間的な不道徳さから解放された、賢明な善良な生活を見つけたと確信し、ホウイフンムの信奉者、布教者となる。 しかし、このユートピア的な場所は、断固として人間のためのものではない。 ガリバーはヤフー星人、治安維持者として国外追放される。

Leer más: Guide to the Classics: サッフォー 断片の詩人

服を着て、人型ヤフーの皮で作ったカヌーで航海しながら、西オーストラリアに着いたガリバーは、アボリジニに襲われ、結局、いやいやながら助けられ、故郷に戻って、イギリス人ヤフーの間で疎外されて暮らすことになります。 (スウィフトのアボリジニに関する知識は、ガリヴァーが「いとこ」だと主張した航海者ウィリアム・ダンピアに由来します)

政治と人間嫌い

出版当時、旅行記の妥協のない人間嫌いな風刺的解剖は、人間の状態を冒涜しているかのように思われました。 政治風刺はスキャンダラスで、1714年に彼が宣伝担当として務めたアン女王のトーリー政権が崩壊して以来、英国とアイルランドにおける彼の「すべての後継の措置と省に対する憎悪の原則」と呼ばれるものを発散させました。

政治的には、この作品は平和主義者であり、政治団体における「党と派閥」を非難し、地球規模での略奪、欲望、奴隷化、殺人としての植民地主義を糾弾している。 また、君主制の専制政治を風刺しているが、議会に対する信頼はほとんどない。 第III部では、現代の代表的な議会が短く描かれている。 「ガリバー旅行記は、ルシアン、ラブレー、トマス・モアの作品を含む、風刺的かつユートピア的な想像の航海の伝統に属しています。 この作品は、ユートピアやディストピアのフィクション、風刺、歴史、SF、死者の対話、寓話、旅行記やロビンソン・クルーソー風小説のパロディなど、さまざまなジャンルを含んでいますが、スウィフトは、風刺の手段として、現代の人気航海記という形式を借用しました。 Wikimedia

表紙で判断する本ではありません。 原版の表紙絵、タイトルページ、目次からは、これが本物の旅行記でないことをうかがい知ることはできない。 スウィフトと彼の友人たちは、このデマの旅行記を本物と勘違いした騙されやすい読者の話を報告しています。

また、読者に親切な内容でもない。 1735年の改訂版『旅行記』は、ガリバーからの不穏な手紙から始まり、その中で読者は、自分の本が世界に何の改革的効果も与えていないことからわかるように、「人間種」があまりにも堕落していて救われないと確信している、怒り狂った人間嫌いの著者に糾弾される。 この本は、高慢でわめき散らす世捨て人のガリバーが、人間よりも馬を好み、高慢という悪癖を持つイギリスのヤフーに「私の前に現れることを前提としないように」と警告するところで終わっている。

読者はバランスの悪いガリバーを否定するかもしれませんが、彼はスウィフトの妥協のない風刺が主張する、人間についての真実を言っているだけです。

多くの点で、ジョナサン・スウィフトは私たちから離れていますが、彼の風刺は今でも重要で、『ガリバー旅行記』は今日も混乱させて楽しませます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。