タイの文化 タイ人の名前を解説!なぜ長くて変な名前なの?

これは、私の外国人の友人たちから最もよく聞かれる質問でしょう。 タイ人の名前ってなんなの? あなたの名前は本当にアンナなの?

なぜタイの名前は長くて、複雑で、発音が難しいのでしょうか? 私たちの名前の面白いところは、私たち自身が仲間のタイ語の名前を発音するのに苦労しているだけでなく、タイ人の名前の付け方が複雑であることの論理を全く理解できていないことです。

タイ人の名前の構造

まず、タイ人はファーストネーム、ラストネーム、ニックネームを持ちます。 ミドルネームはありません。

私の名前を例にとってみましょう。

名:スラッサ 名:ファウムヌアイポル 愛称:アンナ

アンナは一体どこから来たのか、と思われるかもしれません。 先ほども言ったように、タイ人のニックネームは通常、名字とは関係なく、ただ親が適当に作ってつけたものです。 一方、ファーストネームはより意図的で、時には宗教的な理由で付けられることもあり、通常、良い意味での言葉が含まれています。 タイ人の名前に「ポルノ」が多いのは、「ポルノ」は祝福や願いを意味するらしいからです。

タイ人のファーストネームは長くて面倒なので、長い付き合いの人でもファーストネームを知らないのはごく普通なことです。 私の友人にも、ファーストネームがわからない人がたくさんいます。 ファーストネームを使うのは、法的な書類や正式な場だけです。 日常会話では、常にニックネームが使われます。

なぜタイの名字は長いのか

これは非常に興味深いことです。 タイでは、血縁関係がなければ人と同じ名字になることはないはずなので、名字はとても長く、個性的です。 欧米人がスミスやジョーンズのように同じ姓をずっと持っているのを見ると、とても混乱します。 普通、ここで同じ姓を持つ人は、何らかの形で関係がある(遠いいとことか)。

さらに、人々が自分の姓を作るのも簡単なことです。 これは、宗教的な理由や、時には個人的な迷信的な理由によるものです。 改名の手続きは複雑ではありませんし、タイの法律では何度でも可能であり、簡単でさえあります。

面白いことに、欧米諸国では名前を変えることは一般的ではなく、奇妙でさえあり、この通常の名前の変更という概念は他では珍しく、混乱を招いていることがわかりました。

では、なぜタイの名前は長いのでしょうか?それは、他の人に取られないように、人々がユニークな名前を作り続けるからでしょう。 通常、そのためには、単語を追加して長くする必要があります。 もうひとつの理由は、宗教的、個人的な迷信的な理由の話に戻ってきます。

なぜタイのニックネームは不規則で奇妙なのか?

これがタイの名前の奇妙さを説明する最も楽しい部分です。 ニックネームが。 彼らはとても奇妙でランダムです。 変な名前を挙げればきりがないのですが、私が出会った変な名前の半分もありません。

一般的な男性の名前は、Book、Bank、Boat、Oat、Benz、Win、Golfなど、数え上げればきりがありません。 一方、女性の名前は、ペンギン、ジンジョー(タイ語でカンガルーの意味)、ノック(タイ語で鳥の意味)などの動物から、アップル、チェリー、ソム(タイ語でオレンジの意味)、ナシなどのフルーツまで、さまざまな名前があります。 ああ、梨か。 ここでは梨と呼ばれることはよくあることです。 ワン、ツー、スリー(サードの場合もある)、フォーというように、数字で呼ばれることもある。 もうひとつ実例を挙げると、私の友人の名前は「ネーム」です。 そして彼には双子の兄弟がいて、その子の名前はナム、つまりタイ語で名前という意味です

でも、なぜ? 英語のリテラシーが低いからとか、親に創造力がないとかではなく、言葉の意味だと思うんですけどね。 先ほども言いましたが、タイの人たちは言葉の意味をとても重視します。 あるいは、その言葉が象徴するもの、表しているものまで。 ですから、「ブック」は知識、知性、学問の優秀さを象徴し、「バンク」は富、お金、豊かさを象徴することから、男性の名前によく使われます。

私の名前に話を戻しましょう。

Surassa Fhaumnuaypol (Anna)

ファーストネーム:Surassa

My first name is Surassa、つまりこれは両親からもらった名前ということです。 私はSurassaが何を意味するのかさえ知りませんが、それは単に私の母と父の名前を組み合わせたものです。 母の名前はCharisa、父はSurachaiです。 前の「ス」は父から、後ろの「サ」は母からきています。 間の “ラス “は、2つの音節をつなげるためのアクセントです。 私は子供の頃、本当に育てにくかったので、母が私の名前についてお坊さんに聞きに行ったところ、お坊さんは私の名前には「s」の音が多すぎると言いました。 タイ語で「s」は「トラ」の音で、私が凶暴だという意味なんです(笑)。 だから、いい子にするためには、私の名前を「s」の少ないものに変えなければならないんだそうです。

Last name: Fhaumnuaypol

いつも苗字の言い方を聞かれるんですよ。 ファウムヌアイポンです。 ファは空、ウムヌアイは提供するもの、ポンは成功という意味です。 私の名字は文字通り、一番簡単でわかりやすい。 空はあなたに成功をもたらすという意味です。 そのくらい簡単でシンプルなんです。 この名字はどのようにしてつけられたのですか? 祖父母がつくったんです。 そう、2世代前までしかさかのぼれないんです。 というのも、私たちは第二次世界大戦前に中国大陸から移住してきた中国人移民で、同化するために、陳のような中国姓を使わず、タイ姓を作ったのです。

私の家族の中国姓は陳です。 これはタイ・中国人のコミュニティではとても一般的なことです。 また、新しいタイ語の名前に中国の姓が含まれることもあります。 例えば、中国の姓がTungである人は、Tungwateeのようなタイ語の姓を作ることができます。 また、あまりクリエイティブでない人は、単にSae-Tungとします。 サエ(แซ่)は中国語の名前という意味です。 Sae-Tungは中国名のTungという意味です。

Nickname: Anna

私が西洋風の名前なので、私を知っていてもタイ語の面白いニックネームに気づかない人もいます。

当初、私の名前はAnt…小さな蟻のような名前でした。 なぜなら、私は一番若いので、小さな動物の象徴だからです。 でも、成長するにつれて、私は大きくなって、もうアリのように小さくはなくなり、母も「な」を後ろにつける方がかわいらしいと思うようになりました。 だから、私のニックネームは「アントナ」になりました。 もちろん、インターナショナルスクールに行ったら、アンタはアンナになりました。 と、ここまでが私のニックネームの話。 母が私のあだ名を「アメリカ」にすると言っていたのは、どうやら私が生まれたのがアメリカらしいからです(TMI、母)

私の兄弟もとても面白いあだ名を持っています。 父のニックネームは「On」、母のニックネームは「Oh」、そして一番上の兄のニックネームは、生まれた月を表す「Oct」です。 姉のニックネームは「オイル」です。 笑ってはいけない。

私たちの家族全員のニックネームの最初の文字がOであることに注目してください。 Oct、Oil、Ong、Anna。 でも、アンナはどこから来たのかって? でも、私はAntのはずだったでしょう? Oct、Oil、Ong、Ant。 タイ語のAntは、他の兄弟のニックネームと同じアルファベット(อ)なので、私はそんなに黒子ではありませんよ。 でも、これを知って、その過程でタイの人たちの文化を知ることができるのは魅力的ではないでしょうか。

皆さんの疑問が解消され、楽しく説明することができたと思います。 他にタイの文化について説明してほしいことがあったら教えてください。 新しいシリーズを作っているので、ぜひ続けてほしいです!

Best,

Edit: それで、これがタイのツイッター(残念ながら私は参加していませんが)で爆発的に流行ったことに気づき、多くの面白いコメントを見つけました。 いくつかの人は、体操、HotmailからGentleman *cryes*のように、彼らが見つけた面白い名前を提案しました。 また、タイ人は昔、赤ちゃんの名前に一般的な言葉を使うのが好きだったという意見もあり、色の名前などもありました。 例えば、Dum(黒)、Daeng(赤)、Kiew(緑)。 もう一つ、言い忘れたのですが、Jimはタイ語でヴァギナを意味するのですが、Joom-Jimの短縮版で、小さいという意味です。 ジム(Jim)が二人いて、ジム・ヤイ(大きなアソコ)、ジム・レック(小さなアソコ)と区別されると、もっと面白いです *facepalm*

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。