The Dutch Table

Poffertjes… その名前だけで、カーニバル、お祭り、口福のヴィジョンを呼び起こす。 口にするだけでも声帯が喜びます。 笑顔なくしてpoffertjes(POH-fur-tjes)とは言えないでしょう、試してみてください。
Poffertjesは国民の祝日や夏祭り、楽しいお祭りに欠かせない存在です。 クリスマスや新年の時期には、どこのクリスマスマーケットでも、オリーボーレンと並んで、ポッフェルチェの売り子を見かけることができます。
1700年代半ばの料理本に、poffertjes(bollebuisjesまたはbroedertjesとしても知られている)のレシピが初めて登場する。 そば粉、水、酵母のみで作られ、貧乏人の食事とされていた。 ソバは乾燥した貧しい土地にしか育たないので、貧しい農民に必要な物質を供給していたのである。 粉砂糖と溶かしかけのバターをたっぷりかけたホットケーキを食べれば、誰でも元気になれるというわけだ。 後のレシピでは、小麦粉、牛乳、卵を使いますが、膨らみを出すためにイーストは必ず入れておきます。
オランダ人入植者がアメリカに来たとき、彼らはポッフェルチェスとそれを作る鍋を持ち込んだ。 ジェームズ・ユージン・ファーマーの著書「ブリントン・エリオット、エールからヨークタウンまで」には、こう書かれている。 「5月4日の夜、ヤンスとハイベルト・ウィーマンスは地下室の仕掛け扉の近くに座り、タバコを吸いながらビールを飲み、パフェット鍋で作ったパフェットを食べていた」。 Puffards、Puffets、Bollebouches……どれも私たちの愛するpoffertjesの同じ名前です。
家庭では鋳鉄製のくぼみのあるフライパンで、市販では下の写真にあるような銅製の大きなくぼみのあるプレートで作られますが、ポッフェルトイェスがない場合は、家庭で鉄板の上で作ることも可能です。 油を塗った鉄板に大さじ1杯の生地を置き、外側の縁が少し乾いて気泡が浮き上がってきたらフォークの先でひっくり返すだけです。 この小さなパンケーキがひっくり返されると膨らむことから、この名前がつきました。

伝統的に、粉砂糖とバターをたっぷりかけて食べるのがポッフェルチェの楽しみ方です。 もし手に入れば、小麦粉の半分を明るいそば粉に代えてみてください。
Poffertjes
1 cup warm milk
3/4 teaspoon active dry yeast
2 cup all-purpose flour
2 eggs
Pinch salt
Powder sugar
Butter
イーストを暖かいミルクの上に振りかけ、発酵させておく。 準備ができたら、小麦粉と卵を混ぜ、牛乳をゆっくりと加え、ダマがないようによく混ぜる。 塩をひとつまみ加える。 蓋をして45分~1時間ほど寝かせます。
フライパンを熱し、くぼみごとに軽くバターを塗る。 各ディンプルに少量の生地を流し込む。 私は、先端を切り落としたスクイーズボトルに生地を入れるのが好きである。
側面が少し乾いて表面に泡が出てきたら、フォークの先を使ってポフェルチェを裏返す。 やり方がわからない方はこちらをご覧ください。 少し練習が必要ですが、心配しないでください。
熱いうちに、粉砂糖とバター一片をふりかけて召し上がれ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。