O que aconteceu ao latim?
Você provavelmente está ciente de que os romanos falavam latim. Você provavelmente também sabe que os italianos são os descendentes dos romanos.
No entanto, se você estudou as duas línguas, você terá notado que elas são bem diferentes uma da outra.
Como o latim se tornou italiano ao longo dos anos? Por que o latim mudou tanto e se tornou o italiano que conhecemos hoje? Quando as pessoas deixaram de falar latim – e por quê? Descubra a história de aprender italiano conosco.
Acontece que muita coisa pode acontecer ao longo de 2.000 anos. Espero que este artigo tenha as respostas que você está procurando.
>
>
>
A História do Latim: As Origens da Língua
Latina vem das línguas Itálicas. As línguas itálicas eram geralmente faladas no que é hoje a Itália.
Latina nunca foi a única língua falada na região. Na verdade, toda a região era o lar de muitos povos e línguas diferentes.
Vamos voltar ao século VI a.C..
Os italianos que nos interessam residiam no centro e no sul da Itália. Na época, esta região era conhecida como Latium. Esta área é atualmente o lar do Vaticano.
As línguas itálicas, como quase todas as línguas faladas na Europa, são membros da família das línguas indo-europeias. Isto inclui muitas línguas que desapareceram desde então, bem como línguas como o italiano, francês, português, espanhol e romeno.
De notar que enquanto as línguas itálicas eram faladas em torno do que agora chamamos de Itália, os falantes das línguas italianas não eram originalmente da Itália.
De acordo com os historiadores, eles emigraram dos Balcãs por volta de 1500AD. Alguns especialistas pensam que o grupo que ocupava a Itália antes deles eram os Ligures, que se pensa ser um povo Ítalo-Celta.
Antes da fundação de Roma em 753AD, acreditamos que as línguas itálicas eram fortemente influenciadas pelo Grego e Estrucans.
Após a criação de Roma, tornou-se extremamente importante na divulgação da língua latina em toda a região. O latim herdou 6 dos 8 casos gramaticais das línguas indo-europeias.
Incluindo:
-
O Genitivo: usado para a posse
-
O Vocativo: usado para se dirigir ou chamar pessoas
-
O Acusativo: usado para o objeto do verbo
-
O Dative: usado para substantivos que são para ou para algo
-
O Ablativo: usado com substantivos que são por, com, ou de algo
-
O Nominativo: usado para o assunto do verbo
Latina Clássica e Latim Vulgar
Antes de falarmos do Latim Clássico e Vulgar, precisamos olhar para o Latim Velho que foi falado até por volta do século I a.C.
Latim Velho: Evolução e Declínio
Após a fundação de Roma e sua expansão, o Latim começou a se espalhar pelas regiões ocupadas.
Graças à colonização, chegou até os limites da Europa Ocidental, Ásia Menor, e Norte da África.
Encontrar e começar a ter aulas de italiano Edimburgo.
Por volta do século III a.C., o latim era a língua oficial da República Romana. Era usado pela administração romana, bem como para o direito, política e religião. Enquanto coexistia com os dialetos gregos, o latim rapidamente tomou conta das outras línguas. Isto se deve a líderes que proibiam seu povo de falar grego em favor do latim.
O latim clássico entrou em sua era dourada entre 75BC e 14AD, quando a literatura latina desempenhou um papel importante em sua propagação. Os dois séculos que se seguiram poderiam ser chamados de era da prata do latim clássico.
Enquanto Roma foi responsável pela propagação do latim, a queda do Império Romano Ocidental levou ao seu declínio.
Como passamos do latim clássico ao latim vulgar?
Antes da chegada dos hunos do Oriente e da migração forçada para o Ocidente, o Império Romano estava enfraquecendo. No século V, alguns povos germânicos estavam tomando o controle de áreas da Itália. O Império Romano Oriental, também conhecido como Império Bizantino, sobreviveu aos ataques e a cultura grega começou a se espalhar.
No entanto, o latim só diminuiu moderadamente. O latim é duro. Ele pode rolar com os socos. Poderíamos dizer que ao invés de desaparecer, o latim se transformou quando entrou em contato com outras línguas (como as línguas germânicas).
Outras vezes, o latim clássico foi usado por líderes, intelectuais e escritores. Os colonos e soldados, por outro lado, falavam o latim do povo, comumente chamado de latim vulgar. Pense na diferença entre o inglês padrão – usado por políticos e acadêmicos e em textos escritos – e a língua que realmente falamos: há uma grande diferença.
Latina Vulgar
Latina Vulgar deu origem a uma série de línguas diferentes: as línguas românicas e o italiano, ou seja.
Embora já em declínio no século II, o Latim Clássico tornou-se menos importante, enquanto o oposto era verdadeiro para o Latim Vulgar. De fato, escribas e escriturários começaram a reescrever documentos civis e religiosos em latim vulgar que assumiria o latim clássico.
O latim clássico (que não estava em uso pelo povo) perdeu seu brilho quando o império desmoronou. Como as conexões entre Roma e as outras cidades eram complicadas, a região começou a fraturar-se linguisticamente, pois não havia uma forma padronizada da língua para as pessoas usarem. Entretanto, os romanos colocaram o alfabeto latino em uso comum e hoje é usado por toneladas de línguas em todo o mundo.
Latina ao Renascimento
Com a chegada de novos povos ao longo dos séculos, o latim se transformou e evoluiu.
Por volta do século V, a Itália estava sob a invasão dos ostrogodos. No século VI, os lombardos tiveram um ataque. Os francos, sob o reinado de Carlos Magno, vieram para a Itália no século VIII. Devemos também mencionar que o sul da Itália estava sob o controle do Império Bizantino e dos muçulmanos.
O grande número de culturas diferentes permitiu que a língua assumisse novos termos.
Latim Medieval
Entre os séculos IX e XIV havia o Latim Medieval. Enquanto o latim começou a tornar-se cada vez menos popular, padres e intelectuais ainda o usavam. Eles acrescentavam novos termos do hebraico e grego.
E assim, na Idade Média, você veria um estranho fenômeno no qual, enquanto ninguém realmente falava a língua – como eles falavam as derivações regionais do latim – a Igreja e o Santo Império Romano (o poder de Carlos Magno) usavam a língua em toda a sua correspondência e registros oficiais. Na verdade, Carlos Magno promoveu o uso da língua e literatura latinas no que ficou conhecido como o Renascimento Carolíngio.
Consequentemente, a língua ‘morta’ espalhou-se por territórios que nunca tiveram uma história de falar latim, como os estados alemães. Isso se devia ao fato de que o Santo Império Romano sobre o qual Carlos Magno governava conquistou novos estados – e assim os funcionários e autoridades em seu reino estendido foram obrigados a seguir os desejos do Imperador.
Yet, durante esse período, a natureza do latim estava mudando: A gramática, a pronúncia, a sintaxe e o vocabulário do latim mudaram, com diferentes usuários, contato com cada vernáculo e um movimento em direção a uma maior clareza, como o uso da preposição.
Latina renascentista
Durante a Renascença (entre os séculos XIV e XVI), vemos o desenvolvimento de uma força cultural conhecida como humanismo renascentista.
Este foi um movimento – de acordo com o projeto mais amplo da Renascença do ‘renascimento’ das formas clássicas – que prestou muita atenção ao estudo da antiguidade clássica. Muitos dos envolvidos no movimento – como Petrarca, Boccaccio e Bracciolini – eram colecionadores de manuscritos antigos, e eram conhecidos por promover modelos clássicos para a arte e literatura da época.
No entanto, o latim que eles estudaram e promoveram foi colocado em oposição ao que era o latim medieval: eles não gostavam tanto do latim então contemporâneo com todas as suas mudanças e desenvolvimentos do que o latim ‘próprio’ falado pelos antigos romanos. Por exemplo, eles olhavam para escritores como Cícero e Virgílio como seus modelos.
A importância deste movimento não pode ser exagerada – como, em toda a Europa, o latim veio a ser ensinado no estilo humanista. Você encontra pessoas como Shakespeare e Christopher Marlowe tendo que aprender o latim de Virgil em Londres.
Esta língua veio a ser conhecida como latim renascentista – e, embora nunca tenha sido falada pelo povo como tal, esta língua foi escrita por diplomatas, artistas, políticos e filósofos durante todo o período.
>
>
O nascimento do italiano
Sabemos em algum momento que a língua italiana que conhecemos hoje tomou o lugar do latim escrito e falado.
Placiti Cassinesi
Os primeiros documentos que temos de italiano escrito vêm do final do século X – e são bastante prosaicos. São documentos legais sobre uma disputa entre alguns mosteiros e um proprietário de terras a cerca de cinquenta milhas ao sul de Roma.
Rather than in Latin – no qual a maioria dos outros documentos legais ainda estavam sendo escritos nesta época – estes textos, conhecidos como Placiti Cassinesi, são escritos em um vernáculo. Eles mostram uma diferença distinta do latim, afastando-se da gramática latina e com ortografias e sintaxe diferentes e novas palavras. O dialeto no qual eles são escritos desenvolveu-se diretamente do latim vulgar que discutimos acima.
O Renascimento e o Vernáculo Italiano
Nós podemos apontar os escritores renascentistas e florentinos como Dante, Boccaccio e Petrarca como um ponto de viragem significativo na morte do latim como a língua da cultura na Europa.
Apesar destes escritores terem promovido a cultura clássica e o latim como modelos e referências de qualidade literária – e embora tenham escrito também em latim – estes escritores foram também os primeiros a compor poesia no vernáculo, ou seja, na língua local.
Dante’s The Divine Comedy
Pelidos de agradecimento ao seu trabalho The Divine Comedy, Dante é um dos antepassados do italiano. O escritor florentino queria ser compreendido por todos e não apenas pela elite – e esta obra foi um dos primeiros poemas a ser escrito em algo chamado italiano.
Que escreveu em florentino, um sub-dialecto do dialecto toscano, e pediu palavras emprestadas do latim, francês, lombardo, e provençal. Seu objetivo era mostrar que a linguagem cotidiana era tão nobre quanto o latim – e sua obra De vulgari eloquentia (ironicamente, uma defesa do valor do vernáculo escrito em latim) explicou sua decisão.
A sua aposta valeu a pena, já que vários outros poetas seguiram seus passos – incluindo Petrarca. E inspirados por esta poesia vernácula, escritores de toda a Europa também se afastaram do latim: Geoffrey Chaucer e John Gower como exemplos.
O Primeiro Dicionário Italiano
No entanto, ‘italiano’ como tal ainda estava longe de existir neste momento. Dante estava escrevendo em um dialeto – em uma península na qual havia quase mil dialetos assim.
Não foi até 1612 que o primeiro dicionário italiano foi publicado, por uma instituição em Roma chamada Academia della Crusca. Seu Vocabolario degli Accademici della Crusca, um dos primeiros dicionários do mundo, foi uma tentativa de formalizar o dialeto florentino (a língua em que Dante escrevia) e esta se tornou a base do italiano padrão posteriormente.
Como Florença foi um estado da cidade tão importante desde a época de Dante até o século XVII, foi este dialeto toscano que se mostrou mais influente no desenvolvimento da língua italiana. Ainda hoje, o italiano é baseado neste dialeto – assim como o inglês ‘padrão’ é baseado no dialeto falado em Londres desde a época de Chaucer.
Itália Moderna
Por 1861, quando a Itália foi finalmente unificada como um país, apenas 2,5% da população conseguia falar italiano. Todos ainda falavam dialectos regionais.
Quando o país entrou na união política, o ‘italiano’ tornou-se a língua do Estado – e assim a língua comum do povo da península.
Pensa-se que o romance de Alessandro Manzoni O Betrothed, publicado em 1827, estabeleceu a base para o italiano moderno.
Temptado a escrever aulas de italiano perto de mim no google? Poupe tempo e vá direto para o Superprof para se conectar com tutores locais agora.
Como Vem a Igreja Católica Fala Latim Agora?
Pouco a pouco, o latim se tornou a língua da religião e não do povo. Enquanto, depois do século XVI, usamos o termo Novo Latim (ou Neo-Latina) para referir o latim que está sendo usado na ciência internacional, usamos o ‘Latim Eclesiástico’ para referir-se ao que é falado pela Igreja Católica.
Mas agora, o Latim só é falado no Vaticano como uma língua oficial. A razão disso é que a Igreja era, na Idade Média, um dos principais promotores do latim como língua. Parte da exigência da Reforma no século XVI era que a cerimônia da Igreja fosse realizada na língua vernácula.
Consequentemente, um forte apego ao latim pode ser visto na Igreja Católica Romana. Foi só nos anos 60 que a Igreja permitiu que a missa fosse celebrada em outras línguas além do latim! No entanto, mesmo agora, todos os documentos oficiais são escritos em latim.
Interessantemente, enquanto eles falam latim no Vaticano, a pronúncia é baseada no italiano – por isso podem não ser tão diferentes quanto parecem!
Did Latin Ever Really Die?
A resposta a esta pergunta é sim e não – e é muito difícil identificar um momento preciso em que morreu definitivamente. Os estudiosos fazem a útil distinção entre línguas extintas – que ninguém fala – e línguas mortas, que já não têm uma comunidade nativa que a fale. Neste sentido, o latim é uma língua morta, mas está morta há muito tempo.
Rather, a história do latim é uma história de mudança: as populações que falam a língua mudaram, a pronúncia e a gramática do latim mudaram, e ele foi fortemente manipulado e reformado pelos caprichos de diferentes correntes intelectuais ao longo da história.
Mas o latim, claramente, nunca se extinguiu – não da mesma forma que línguas como o etrusco ou o fenício, por exemplo. Pelo contrário, permaneceu como uma língua – pelo menos, como uma língua que é estudada e reconhecida – devido ao respeito contínuo da cultura europeia, para não dizer adoração, pela cultura clássica da Roma antiga.
Através da história, movimentos culturais e poderes políticos esforçaram-se por legitimar as suas próprias culturas e autoridade, apelando à memória da Roma antiga. Assim, o Sacro Império Romano escolheu o seu nome para se lembrar dessa cultura antiga – e não há surpresa que tenha sido Carlos Magno que teve tal efeito sobre o renascimento da língua.
Similiarmente, figuras durante o Renascimento na Itália procuraram dar às suas obras artísticas uma maior autoridade, retornando aos modelos da cultura antiga – e isto, por sua vez, devolveu o latim ao centro da produção artística.
Esta preocupação pela Roma antiga continuou muito tempo depois disto – com a arquitetura romana sendo a inspiração para cidades como Edimburgo por muito tempo no século XIX. Com tanta atenção à cultura dos antigos, é muito pouco provável que o latim se extinga por completo.
Você também poderia olhar para a história do hebraico, uma língua que foi trazida com sucesso dos mortos quando o Estado de Israel a adotou como sua língua oficial.
Exemplos de palavras italianas semelhantes ao latim
O latim ainda tem uma enorme influência no vocabulário italiano.
Para provar o nosso ponto de vista, nós reunimos uma lista de alguns termos latinos e os seus equivalentes quase idênticos ao italiano.
Aqui está uma lista não exaustiva, com o italiano listado primeiro, seguido pela sua raiz latina e traduções para o inglês:
Italiano | Latino | Inglês |
Accelerare | Accelerare | Accelerate |
Biblioteca | Bibliotheca | Biblioteca |
Calamità | Calamitas | Calamitas |
Diploma | Diploma | Diploma |
Enciclopédia | Enciclopédia | Aciclopédia |
Fondamentale | Fundamentalis | Fundamental |
Gladiatore | Gladiator | Gladiator |
Indeterminato | Indeterminato | Indeterminado |
Lacrima | Lacrima | Tear |
Maggiordomo | Major domus | Butler |
Negoziatore | Negociador | Negociador |
Occasionare | Occasionari | Causa |
Pacificação | Pacificação | Pacificação |
Querimonia | Querimonia | Lamentação |
As são toneladas de expressões em latim que fizeram o seu caminho para o inglês, também.
Por que aprender latim?
As pessoas ainda hoje aprendem latim, e não apenas aquelas pessoas que trabalham na Igreja Católica, nem aqueles que escolheram estudar história clássica ou a história da Europa medieval ou do início da moderna.
Reino, as crianças ainda são ensinadas latim em muitas escolas. A mais famosa, as crianças nas escolas públicas aprendem a disciplina – mas não é incomum nas escolas estatais também. Se você é uma dessas pessoas, você pode se beneficiar de um tutor de latim.
Se você não é uma dessas pessoas, você pode se perguntar por que você se preocuparia em aprender latim. Mas nós já lhe dissemos que o latim ainda não é uma língua extinta – e vem em muito útil.
Se você ama a cultura italiana e a lingua italiana, você pode ver como o latim pode ajudá-lo a entender melhor suas lições de italiano (assim como várias palavras em inglês). Pode ajudá-lo a aprender italiano na escola ou em tutoriais particulares ou aprender italiano online – e vai ajudá-lo a entender porque é que as regras em particular são encontradas na língua, pois você vai notar que todos os aspectos irregulares da língua saem diretamente do latim.
Mas também pode ajudá-lo a entender francês, português, romeno, qualquer um dos dialetos italianos – e até mesmo inglês, uma língua que tem sido influenciada pelo latim em uma extensão talvez surpreendentemente enorme. Se você está interessado em gramática, etimologia (a história do significado das palavras), ou sintaxe – praticamente qualquer aspecto da linguística – um conhecimento do latim será bastante essencial.
Develop Your Knowledge of History – and the History of Literature
Tutoriais latinos não o ajudarão apenas com o seu conhecimento da língua. Mas eles podem ajudá-lo a entender melhor a história antiga também.
No estudo do latim, você estará observando os textos mais importantes escritos na língua. E estes, por acaso, são documentos históricos extremamente importantes que nos ajudam a entender o que na Terra estava acontecendo no mundo naquela época também. Você não pode estudar os romanos em nenhum detalhe – ou antiguidade em geral – sem uma compreensão bastante sólida da língua latina.
Finalmente, então, saber latim também ajuda na sua compreensão da literatura. Então, se você é um nerd da poesia, provavelmente estará pensando, de onde tiramos todas as nossas formas literárias, temas e preocupações poéticas, e motivos? A resposta a isso é literatura antiga – incluindo o latim, mas também o grego. Então, se você quer desenvolver seus conhecimentos, o latim é a língua para aprender.
Se você gostaria de aprender a cultura italiana em geral, você deve aprender o latim como ele foi usado por Virgil. Aprenda o básico de Italiano com o nosso blog para iniciantes.
Um professor particular pode ajudá-lo a obter as bases da língua italiana:
- Cursos de italiano Londres
- Lições de italiano Glasgow
- Lições de italiano Birmingham