Non-standardiserad engelska

Non-standardiserad engelska är engelska som inte följer reglerna för den engelska standarddialekten. Denna definition täcker genom uteslutning en mängd olika dialekter som förekommer i många olika sociala grupper, som för det mesta delar brist på prestige och därför är folkliga.

Det råder oundviklig förvirring om gränserna mellan standardengelska och icke-standardiserad engelska. Icke-standardiserad engelska kan förekomma som hela texter eller som kortare strängar inbäddade i en större text.

Non-standardiserad engelska lärs i allmänhet inte ut till elever som lär sig engelska – av praktiska skäl lärs standardengelska ut. Elever över medelnivå kommer dock oundvikligen att utsättas för den och bör förväntas hantera den på lämpligt sätt.

Exempel på icke-standardiserad brittisk engelska

Verbet ”to be” är det mest komplexa i engelskan, men vissa icke-standardiserade användningsområden tycks försöka reglera det:

  • gotten används inte i brittisk engelska, men är mycket vanligt i amerikansk engelska. Det är intressant att Oxford A-Z of English Usage lite snobbigt hävdar att ”even there it is often regarded as non-standard” medan amerikanska Merriam-Webster helt enkelt noterar dess existens.
  • don’t for doesn’t – som i Beatles låt ”Ticket to Ride”: ”she’s got a ticket to ride and she don’t care.”

Register och ”oerkända” sammandragningar

Det är frågan om register och oerkända sammandragningar. Medan vissa sammandragningar som ”isn’t” är erkända och acceptabla i tal och informella skriftliga register, är andra acceptabla i tal men ogillade i alla skriftliga former av språket, några av dem är:

  • gonna for (be) going to. Första gången upptagen i OED 1913
  • gotta for have (got) to. Första gången upptagen i OED 1924
  • outta for out of – Get outta here!
  • sorta for sort of Första gången upptagen i OED 1790
  • wanna for want to. Första gången upptagen i OED 1896
  • y’all. Ett andra personens pluralpronomen som används informellt i södra delen av USA.

Slang

En form av icke-standardiserat språk är slang. Det är särskilt vanligt i pop-, rock-, jazz- och rapmusik samt i filmer, som alla tenderar att ha en internationell publik, och många utländska talare som har lärt sig mer formella register blir ibland förvånade när de hör uttryck som t.ex: ”Jag måste gå!” (Jag måste gå nu). I vissa regioner kan vissa dialekter ha detta icke-standardiserade språk införlivat i det ”normala” talet.

Det är också ganska vanligt att höra ord som slutar på /ɪŋ/ (skriftlig form -ing) uttalas /ɪn/. Det sista g:et ersätts med en apostrof. Som exempel kan nämnas överklassuttrycket huntin’, shootin’ och fishin’ samt texterna i pop- och rocklåtar: cryin’ – drivin’ – dyin’ – livin’ – lyin’ – rockin’ – singin’ – sitin’ – talkin’ – walkin’ – etc.

Avsiktliga stavfel

Avsiktliga stavfel kan man tänka sig som skriven slang.

  • luv = kärlek (första gången upptaget i OED 1898)
  • wot = vad (första gången upptaget i OED 1829)

Jargong

Jargong är den gemensamma vokabulär som används av specifika yrken eller grupper av människor inom dessa yrken. Det kan likna slang eller vara mycket tekniskt: juridisk jargong; medicinsk jargong; polisjargong;

  1. Denna mening tillskrivs den amerikanske boxningsmanagern Joe Jacobs. The American Heritage® Idioms Dictionary, We wuz robbed.
  2. Jeremy Butterfield,Oxford A-Z of English Usage, andra upplagan, 2013.
  3. Merriam-Webster Dictionary, gotten
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4 4.5 4.6 4.7 Crystal, David. Historien om engelskan i 100 ord. Profile Books (2012)
  5. ”sorta”. Dictionary.com Unabridged. Random House, Inc.
  6. För mer information se Wikipediaartikeln om y’all.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.