Sås

I Storbritannien och Irland serveras söndagsstek vanligtvis med sås. Den äts vanligen med nötkött, griskött, kyckling eller lamm. Det är också populärt i olika delar av England, Skottland, Wales och Irland att äta sås med bara pommes frites (oftast från en fish and chip shop eller kinesisk takeaway).

I det brittiska och irländska köket, liksom i köken i samväldsländer som Australien, Nya Zeeland och vissa områden i Kanada, hänvisar ordet sås endast till köttbaserad sås som framställs av köttsafter, buljongtärningar eller såsgranulat. Användningen av ordet ”sås” omfattar inte andra förtjockade såser. En av de mest populära formerna är löksås, som äts till korv, Yorkshire pudding och stekt kött.

I hela USA äts sås vanligen till Thanksgiving-mat som kalkon, potatismos och fyllning. En variant från södra USA är korvsås som äts till amerikanska biscuits. En annan sydamerikansk maträtt där vit sås används är kycklingstek. Ris och sås är en viktig del av det cajunska och kreolska köket i delstaten Louisiana i södra USA.

Sås är en integrerad del av den kanadensiska rätten poutine. I den används en blandning av nöt- och kycklingfond samt vinäger.

I vissa delar av Asien, särskilt Indien, är sås en förtjockad flytande del av en maträtt. Till exempel kan den flytande delen av en tjock curry kallas sås.

I Medelhavet dominerar det maghrebiska köket med sås och brödbaserade rätter. Tajine och de flesta rätter från Maghreb (Marocko, Algeriet och Tunisien) är derivat av olja, kött- och grönsakssåser. Rätten serveras vanligtvis med ett bröd. Brödet doppas sedan i såsen och används sedan för att samla eller skopa köttet och grönsakerna mellan pekfinger, långfinger och tumme och konsumeras.

I Menorcas gastronomi har det använts sedan det engelska inflytandet under 1600-talet i typiska menorcanska och katalanska rätter, som till exempel macarrons amb grevi (pasta).

I italiensk-amerikanska samhällen, särskilt på östkusten och runt Chicago-området, används uttrycket ”gravy”, ”tomatgravy” eller ”Sunday gravy”, men detta hänvisar till en köttbaserad tomatsås snarare än köttdropp blandat med ett förtjockningsmedel. I detta sammanhang är ”gravy” en engelsk översättning av det italienska sugo, som betyder sås, som i sugo per pastasciutta. Huruvida vissa såser kallas ”sås” eller ”sås” i det italiensk-amerikanska köket fortsätter att vara en källa till debatt och varierar beroende på olika familje- och samhällstraditioner.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.