Den koreanske kalender: Taler om datoer på koreansk

Ved du, hvordan man siger koreanske datoer (måneder, uger, dage og år)? I denne blog vil vi introducere ikke kun ugedage på koreansk, men også timer, sekunder og meget mere vigtigt ordforråd for at lære koreanske datoer og klokkeslæt. Før vi ser nærmere på dato og klokkeslæt på koreansk, skal vi se på det koreanske dato-format.

Indholdsfortegnelse

  1. Hvordan er datoer normalt skrevet og læst på koreansk?
  2. Hvordan man siger årstal på koreansk
  3. Koreanske datoer: Måneder
  4. Sådan siger man koreanske kalenderdatoer
  5. Sådan siger man ugedagene på koreansk
  6. Sådan siger man timerne på koreansk
  7. Sådan siger man minutterne på koreansk
  8. Sådan siger man sekunderne på koreansk
  9. Sådan siger man andre tidsangivelser
  10. Sådan siger man andre tidsangivelser
  11. Sådan siger man andre tidsangivelserrelaterede ord
  12. Interessante koreanske festdage
  13. Lad os øve os
  14. Hvordan KoreanClass101 kan hjælpe dig med koreansk

Hvordan bliver datoer normalt skrevet og læst på koreansk?

For eksempel, lad os sige, at i dag er det den 26. januar 2019. På koreansk skrives det som 2019년 1월 26일 (icheonsipgunyeon irwol isibyugil), eller “2019, den 26. januar”. Hvis denne rækkefølge er den samme i dit land, så burde det ikke være alt for svært for dig. Men hvis rækkefølgen er anderledes i dit land, så kan det nogle gange være forvirrende.

Dette er især vigtigt at huske på, når du køber et produkt, hvor der er skrevet en udløbsdato på pakken. Nogle gange er de to første tal i årstallet heller ikke med i udløbsdatoen (f.eks. “90” i stedet for “1990”), så bliv ikke forvirret over datoen. Når du f.eks. ser en udløbsdato 20/09/21, betyder det ikke “20. september 2021”; det er “21. september 2020″.”

Nu skal vi lære flere vigtige oplysninger om datoer i Sydkorea.

Hvordan man siger årstal på koreansk

Hvis du ikke er bekendt med tal på koreansk, er det en god idé først at blive bekendt med de mere enkle tal. Når du først har en god forståelse for koreanske tal, vil datoer blive meget enklere.

Som du måske allerede ved, er der to måder at tælle tal på i Korea: Sino-koreansk og indfødt koreansk. For at tælle årene har du kun brug for Sino-koreanske tal.

For eksempel, hvis du er født i 1985:

Sammen bliver det til 천구백팔십오 (cheongubaekpalsibo), hvilket betyder “et tusind nihundredefirs femogfirs”.

For at sige “året”, skal man sige 년 (nyeon). Så for at sige: “Året 1985” bliver det til 천구백팔십오년 (cheongubaekpalsibonyeon).

I Korea er der en række måder at spørge, hvilket år en person er født i:

  1. 몇년생이에요?
    Myeonnyeonsaengieyo?
    “Hvilket år blev du født i?”
  2. 몇년도에 태어났어요?
    Myeonnyeondoe taeeonasseoyo?
    “Hvilket år er du født i?”
  3. 몇살이에요?
    Myeotsarieyo?
    Teknisk set betyder det “Hvor gammel er du?”, men du kan også svare ved at angive årstallet.

Fra 2002 til 2019

Koreansk Romanisering Oversættelse Translation
2002년 (이천이년) 2002nyeon (icheoninyeon) “Året 2002”
2003년 (이천삼년) 2003nyeon (icheonsamnyeon) “The year 2003”
2004년 (이천사년) 2004nyeon (icheonsanyeon) “The year 2004”
2005년 (이천오년) 2005nyeon (icheonononyeon) “The year 2005”
2006년 (이천십육년) 2006nyeon (icheonsibyungnyeon) “The year 2006”
2007년 (이천칠년) 2007nyeon (icheonchillyeon) “Året 2007”
2008년 (이천팔년) 2008nyeon (icheonpallyeon) “Den år 2008”
2009년 (이천구년) 2009nyeon (icheongunyeon) “Året 2009”
2010년 (이천십년) 2010nyeon (icheonsimnyeon) “Året 2010”
2011년 (이천십일년) 2011nyeon (icheonsibillyeon) “The year 2011”
2012년 (이천십이년) 2012nyeon (icheonsibinyeon) “Året 2012”
2013년 (이천십삼년) 2013nyeon (icheonsipsamnamnyeon) “Året 2013”
2014년 (이천십사년) 2014nyeon (icheonsipsanyeon) “The year 2014”
2015년 (이천십오년) 2015nyeon (icheonsibonyeon) “The year 2015”
2016년 (이천십육년) 2016nyeon (icheonsibyungnyeon) “The year 2016”
2017년 (이천십칠년) 2017nyeon (icheonsipchillyeon) “The year 2017”
2018년 (이천십팔년) 2018nyeon (icheonsip-pallyeon) “The year 2018”
2019년 (이천십구년) 2019nyeon (icheonsipgunyeon) “The year 2019”

Eksempler:

Quiz:

Er du klar til en quiz? Lad os øve dit koreansk!

Q1. Hvordan siger man “Året 2001” på koreansk?

  1. 이천삼년 (icheonsamnyeon)
  2. 이천오년 (icheononyeon)
  3. 이천일년 (icheonillyeon)
  4. 이천년 (icheonnyeon)

Q2. Hvad betyder 이천십팔년 på engelsk?

  1. “The year of 2019”
  2. “The year of 2018”
  3. “The year of 2010”
  4. “The year of 2009”

Q3. Hvordan skriver man “året” på koreansk?

  1. 월 (wol)
  2. 일 (il)
  3. 년 (nyeon)
  4. 요일 (yoil)

Svar:

Q1. -> 4
Q2. -> 2
Q3. -> 3

Koreanske datoer: Måneder

Nu kan vi begynde at lære dagene og månederne på koreansk. Det er også meget nemt at sige månederne; du skal blot tilføje et tal på koreansk efterfulgt af 월 (wol), som betyder “måned” på koreansk. For eksempel for at sige september: “ni” er 구 (gu) på koreansk, efterfulgt af 월 (wol), der betyder “måned”. Så det bliver til 구월 (guwol), eller “september”. Lad os tage et kig på måneder på koreansk og nogle eksempler nedenfor:

Fra januar til december

Vi har også en gratis online ordforrådsliste kaldet 한국어로 월에 대해서 말하기 (hangugeoro wore daehaeseo malhagi) eller “Talking about Months”, så tjek den ud på vores hjemmeside.

Eksempler:

Quiz:

Er du klar til en quiz? Lad os øve dit koreansk!

Q1. Hvordan siger man “september” på koreansk?

  1. 시월 (siwol)
  2. 칠월 (chilwol)
  3. 일월 (ilwol)
  4. 구월 (guwol)

Q2. Hvilken måned har juledag?

  1. 십이월 (sipiwol)
  2. 십일월 (sipilwol)
  3. 팔월 (palwol)
  4. 이월 (iwol)

Q3. Hvilken måned har børnenes dag i Korea?

  1. 사월 (sawol)
  2. 오월 (owol)
  3. 삼월 (samwol)
  4. 이월 (iwol)

Svar:

Q1 -> 4
Q2 -> 1
Q3 -> 2

Hvordan man siger koreanske kalenderdatoer

일 (il) betyder “en” på koreansk, men det betyder også “dag”.” Hvis du vil sige dagene på koreansk, skal du bruge det kinokoreanske tal efterfulgt af 일 (il). For eksempel kan du for at svare en person, der spørger, hvilken dag Valentinsdag er på, sige: 발렌타인데이는 14일이에요 (ballentaindeineun sipsairieyo), hvilket betyder “Valentinsdag er den 14.”

Noget at huske: “1st” og “2nd” lyder meget ens på koreansk. Af denne grund spørger koreanere ofte, om de har forstået dig korrekt eller ej. Så hvis det sker, skal du ikke lade dig nedslå. Din udtale er perfekt, det er bare sådan, vi gør tingene. (Vi bruger også talbevægelser for at gøre det mere tydeligt.)

Fra 1. til 31.

Eksempler:

  • A: 생일이 언제예요?
    A: Saengiri eonjeyeyo?
    A: “Hvornår er det din fødselsdag?”

    B: 9월 25일이에요.
    B: Guworisiboirieyo.
    B: “Det er den 25. september.”

  • A: 너 여동생 생일이 언제야?
    A: Neo yeodongsaeng saengiri eonjeya?
    A: “Hvornår er det din søsters fødselsdag?”

    B: 2월20일. 근데 너 왜 내 여동생 생일을 알고 싶은데?
    B: Iworisibil. geunde neo wae nae nae yeodongsaeng saengireul algo sipeunde?
    B: “Det er den 20. februar. Hvorfor vil du vide, hvornår min søster har fødselsdag?”

Quiz:

Q1. Hvordan siger man 이월 십삼일 på koreansk?

  1. 2월 13일
  2. 2월 14일
  3. 1월13일
  4. 1월14일

Q2. Hvornår er det juledag?

  1. 십일월 이십오일
  2. 십이월 이십오일
  3. 십이월 이일
  4. 사월 이십오일

Q3. Hvordan siger man 시월 이십일일일 på engelsk?

  1. “21st of November”
  2. “21st of April”
  3. “21st of May”
  4. “21st of October”

Svarene:

Q1 -> 1
Q2 -> 2
Q3 -> 4

Sige ugedagene på koreansk

요일 (yoil) betyder “dag” på det koreanske sprog. Lad os tjekke dage på det koreanske sprog som vist nedenfor!

Fra mandag til søndag

Koreansk Romanisering Oversættelse
월요일 wollyoil “mandag”
화요일 hwayoil “tirsdag”
수요일 suyoil “onsdag”
목요일 mongnyoil “Torsdag”
금요일 geumyoil “Fredag”
토요일 toyoil “Lørdag”
일요일 illyoil “søndag”

Vi har også en gratis online ordforrådsliste kaldet 요일일에 대해 말하기 (yoire daehae malhagi) eller “Talking about Days”. Du er velkommen til at tjekke den ud på KoreanClass101.

Eksempler:

Quiz:

Q1. Hvordan skriver man “dag” på koreansk?

  1. 요일 (yoil)
  2. 시 (si)
  3. 년 (nyeon)
  4. 월 (wol)

Q2. Hvordan skriver man “søndag” på koreansk?

  1. 월요일 (wollyoil)
  2. 화요일 (hwayoil)
  3. 금요일 (geumyoil)
  4. 일요일 (illyoil)

Q3. Hvordan skriver man “mandag” på koreansk?

  1. 일요일 (illyoil)
  2. 수요일 (suyoil)
  3. 월요일 (wollyoil)
  4. 목요일 (mongnyoil)

Svar:

Q1 -> 1
Q2 -> 4
Q3 -> 3

Hvordan man siger timerne på koreansk

I dette afsnit vil vi fokusere på “timer” (og ikke “klokken” som i “Hvad er klokken?”). Hvis du vil lære at læse uret på koreansk, kan du læse vores artikel med titlen 시간에 대해 말하기 (sigane daehae malhagi) eller “Talking about Time.”

“Timer” på koreansk er 시간 (sigan). Lad os tage et kig på tabellen nedenfor for at få mere ordforråd.

Eksempler:

  • A: 비행기가 2시간이나 지연됐어.
    A: Bihaenggiga dusiganina jiyeondwaesseo.
    A: “The plane got delayed for two hours.”

    B: 아 정말? 그럼 2시간 뒤에 픽업하러 갈께.
    B: A jeongmal? Geureom dusigan dwie pigeopareo galkke.
    B: “Oh really? Så kommer jeg og henter dig efter to timer.”

  • A: 하루 한시간은 꼭 요가를 하려고 해.
    A: Haru hansiganeun kkok yogareul haryeogo hae.
    A: “Jeg prøver at dyrke yoga mindst en time om dagen.”

    B: 그건 좋은 생각인것 같아. 나는 일주일에 3시간은 꼭 조깅을 하고 있어.
    B: Geugeon joeun saenggagingeot gata. Naneun iljuire sesiganeun kkok jogingeul hago isseo.
    B: “Det er en god idé. Jeg jogger tre timer om ugen.”

Quiz:

Q1. Hvordan skriver man “time(r)” på koreansk?

  1. 시간 (sigan)
  2. 월 (wol)
  3. 일 (il)
  4. 년 (nyeon)

Q2. Hvordan siger man “tolv timer” på koreansk?

  1. 열시간 (yeolsigan)
  2. 여덟시간 (yeodeolsigan)
  3. 네시간 (nesigan)
  4. 열두시간 (yeoldusigan)

Q3. Hvordan skriver man “fireogtyve timer” på koreansk?

  1. 한시간 (hansigan)
  2. 이십사시간 (isipsasigan)
  3. 일곱시간 (ilgopsigan)
  4. 다섯시간 (daseotsigan)

Svar:

Q1 -> 1
Q2 -> 4
Q3 -> 2

Sådan siger man minutter på koreansk

“Minut(er)” er 분 (bun) på koreansk. Når du vil skrive “hvor mange minutter” på koreansk, er det 몇분 (myeotbun).

Lad os tage et kig på en række eksempler:

Eksempler:

  • A: 몇시에 도착할 것 같아?
    A: Myeotsie dochakal geot gata?
    A: “Hvornår tror du, at du kommer?”

    B: 10분안에 도착할께.
    B: Sipbunane dochakalkke.
    B: “Jeg vil være der om ti minutter.”

  • A: 휴, 캐런은 약속 시간에 맨날 10분 이상 늦더라.
    A: Hyu, kaereoneun yaksok sigane maennal 10bun isang neutdeora.
    A: “Phew, Karen er altid forsinket i mindst ti minutter.”

    B: 야, 내 친구는 한시간이나 늦을때도 있어.
    B: Ya, nae chinguneun hansiganina neujeulttaedo isseo.
    B: “Hey, min ven kommer nogle gange for sent i en time.”

Quiz:

Q1. Hvordan siger man “ti minutter” på koreansk?

  1. 삼십오분 (samsibobun)
  2. 십분 (sipbun)
  3. 사십이분 (sasibibibun)
  4. 오십구분 (osipgubun)

Q2. Hvordan siger man “nioghalvtreds minutter” på koreansk?

  1. 오분 (obun)
  2. 십분 (sipbun)
  3. 오십구분 (osipgubun)
  4. 사십이분 (sasibibibun)

Q3. Hvordan siger man “minut(er)” på koreansk?

  1. 년 (nyeon)
  2. 일 (il)
  3. 시간 (sigan)
  4. 분 (bun)

Svar:

Q1. -> 2
Q2. -> 3
Q3. -> 4

Hvordan man siger sekunderne på koreansk

“Sekund” er 초 (cho) på koreansk. Lad os tage et kig på tabellen nedenfor for at øve os i at sige forskellige “sekund(er)” på koreansk.

Koreansk Romanisering Oversættelse
1초 (일초) ilcho “Et sekund”
5초 (오초) ocho “Fem sekunder”
13초 (십삼초) sipsamcho “Tretten sekunder”
26초 (이십육초) isibyukcho “Twenty-seks sekunder”
30초 (삼십초) samsipcho “Tredive sekunder”
37초 (삼십칠초) samsipchilcho “Tredive-syv sekunder”
44초 (사십사초) sasipsacho “Fyrre-fire sekunder”
52초 (오십이초) osibicho “Fifty-to sekunder”
59초 (오십구초) osipgucho “Nioghalvtreds sekunder”

Eksempler:

Quiz:

Q1. Hvordan skriver man “sekund(er)” på koreansk?

  1. 분 (bun)
  2. 년 (nyeon)
  3. 초 (cho)
  4. 일 (il)

Q2. Hvordan skriver man “et minut” på koreansk?

  1. 일초 (ilcho)
  2. 이초 (icho)
  3. 삼초 (samcho)
  4. 사초 (sacho)

Q3. Hvordan siger man “tres sekunder” på koreansk?

  1. 오십육초 (osibyukcho)
  2. 십오초 (sibocho)
  3. 이십이초 (isibicho)
  4. 육십초 (yuksipcho)

Svar:

Q1. -> 3
Q2. -> 1
Q3. -> 4

Hvordan man siger anden tid-relaterede ord

Koreansk Romanisering Oversættelse
평일 pyeongil “Hverdage”
주말 jumal “Weekend(e)”
골든위크 goldeunwikeu “Golden Week”
샌드위치 데이* saendeuwichi dei “Sandwich Day”
어제 eoje “I går”
오늘 oneul “I dag”
내일 naeil “I morgen”
엊그저께 eotgeujeokke “A for et par dage siden”
그저께 geujeokke “I forgårs”
내일모레 naeilmore “I overmorgen”

Eksempler:

  • A: BTS 콘서트 언제였지? 갑자기 기억이 안나네.
    A: Bitieseu konseoteu eonjeyeotji? Gapjagi gieogi annane.
    A: “When was the BTS concert? Jeg kan ikke huske det pludselig.”

    B: 잠깐만… 8월8일이니깐… 어머, 내일모레네!
    B: Jamkkanman… parwolparirinikkan… eomeo, naeilmorene!
    B: “Vent lige… Det er den 8. august… åh du godeste, det er om to dage!”

  • A: 나 엊그저께 친구 결혼식 갔다 왔는데, 둘이 너무 행복해 보였어.
    A: Na eotgeujeokke chingu gyeolhonsik gatda wanneunde, duri neomu haengbokae boyeosseo.
    A: “Jeg var til min vens bryllup for et par dage siden, og de så begge meget glade ud.”

    B: 난 주말에 결혼식 가야 해.
    B: Nan jumare gyeololhonsik gaya hae.
    B: “Jeg skal til et bryllup i weekenden.”

Quiz:

Q1. Hvordan siger man “i går” på koreansk?

  1. 골든위크 (goldeunwikeu)
  2. 어제 (eoje)
  3. 샌드위치 데이 (saendeuwichi dei)
  4. 엊그저께 (eotgeujeokke)

Q2. Hvordan siger man “i forgårs” på koreansk?

  1. 내일모레 (naeilmore)
  2. 어제 (eoje)
  3. 그저께 (geujeokke)
  4. 오늘 (oneul)

Q3. Hvordan siger man “i dag” på koreansk?

  1. 오늘 (oneul)
  2. 엊그저께 (eotgeujeokke)
  3. 어제 (eoje)
  4. 그저께 (geujeokke)

Svar:

Q1. -> 2
Q2. -> 3
Q3. -> 1

Interessante koreanske festdage

Vidste du, at der hver måned er mindst én begivenhed, der finder sted? Korea har mange interessante festdage, og de er sjove at deltage i, især hvis du er i et forhold eller dater nogen. Lad os tage et kig på nogle af de mest populære festdage i Sydkorea:

Koreansk Romanisering Oversættelse Betydning
다이어리 데이 (1월 14일) daieori dei “Dagbogens dag” Det er den dag, hvor par giver hinanden deres dagbøger.
발렌타인 데이 (2월 14일) ballentain dei “Valentinsdag” Det er den dag, hvor par giver hinanden chokolade.
삼겹살 데이 (3월3일) samgyeopsal dei “Samgyeopsal Day” Det er dagen, hvor man spiser Samgyupsal med en, man kan lide.
화이트 데이 (3월 14일) hwaiteu dei “Hvid dag” Det er den dag, hvor man som par giver hinanden slik.
블랙 데이 (4월 14일) beullaek dei “Sort dag” Det er den dag, hvor man spiser Jjajang-nudler, hvis man ikke har fået chokolade eller slik af nogen.
로즈 데이 (5월 14일) rojeu dei “Rosens dag” Det er dagen, hvor man giver en rose til sin gf/bf.
키스 데이 (6월 14일) kiseu dei “Kiss Day” Det er dagen for at give et kys til din gf/bf.
실버 데이 (7월 14일) silbeo dei “Sølvdag” Det er dagen, hvor man bytter en sølvring med sin gf/bf.
그린 데이 (8월 14일) geurin dei “Green Day” Det er dagen, hvor man går en tur gennem skoven med sin gf/bf.
치킨 데이 (9월 9일) chikin dei “Chicken Day” Det er dagen, hvor du spiser stegt kylling med en, du kan lide.
포토 데이 (9월 14일) poto dei “Fotodag” Det er dagen, hvor du tager billeder med din gf/bf.
와인 데이 (10월 14일) wain dei “Vinens dag” Det er dagen, hvor du skal drikke vin med din gf/bf.
무비 데이 (11월 14일) mubi dei “Filmdag” Det er dagen, hvor du ser en film med din gf/bf.
허그 데이 (12월 14일) heogeu dei “Hug Day” Det er dagen, hvor du giver et kram til din gf/bf.

Lad os øve os

Det er vigtigt at vide, hvordan man diskuterer forskellige tidsrammer, når man foretager en reservation. Lad os forestille os, at du forsøger at foretage en reservation på en fin restaurant for at fejre din forlovelse med din forlovede.

Situation:

  • Concierge: 한국호텔입니다. 무엇을 도와드릴까요?
    Concierge: Hangukoterimnida. Mueoseul dowadeurilkkayo?
    Concierge: “Dette er et koreansk hotel. Hvad kan jeg hjælpe Dem med?”
  • Du: 여보세요, 예약하고 싶은데요.
    Du: 여보세요, 예약하고 싶은데요.
    Du: Yeoboseyo, yeyakago sipeundeyo.
    Du: Yeoboseyo, yeyakago sipeundeyo.
    Du: “
  • Concierge: 네, 언제로 해드릴까요?
    Concierge: “Hej, jeg vil gerne foretage en reservation: Ne, eonjero haedeurilkkayo?
    Concierge: Ne, eonjero haedeurilkkayo?
    Concierge: “
  • Du: 12월 25일 오후 7시 가능한가요?
    Du: “Selvfølgelig, hvornår vil du gerne komme? Sibiwol isiboiril ohu ilgopsi ganeunghangayo?
    Du: Er det muligt den 25. december klokken syv om aftenen?”
  • Concierge: 확인해보겠습니다. 죄송하지만 12월 25일은 예약이 꽉 차 있습니다. 다른 날은 어떠신가요.
    Concierge: Hwaginhaebogetseumnida. Joesonghajiman 12wol 25ireun yeyagi kkwak cha itseumnida. Dareun nareun eotteosingayo.
    Concierge: “Lad mig tjekke det nu. Jeg er ked af det, men den er fuld. Hvad med andre datoer?”
  • Du: 아 그래요? 그럼 12월 26일 오후 7시는 가능한가요?
    Du: En geuraeyo? Geureom sibiworwol isibyugil ohu ilgopsineun ganeunghangayo?
    Du: “Åh virkelig? Hvad med den 26. december kl. syv om aftenen?”
  • Concierge: 네 가능합니다. 예약 잡아 드릴까요?
    Concierge: Ne ganeunghamnida. Yeyak jaba deurilkkayo?
    Concierge: “Ja, det kan du. Vil du have mig til at gemme værelset til dig?”
  • Du: 네, 잡아주세요.
    Du: 잡아주세요: Du: Ne, jabajuseyo.
    Du: “Ja tak.”
  • Concierge: 성함과 전화번호 알려주시겠습니까?
    Concierge: 성함과 전화번호 알려주시겠습니까?
    Concierge: Seonghamgwa jeonhwabeonho allyeojusigetseumnikka?
    Concierge: Seonghamgwa jeonhwabeonho allyeojusigetseumnikka?
    Concierge: “

Hvordan KoreanClass101 kan hjælpe dig med koreansk

Vi håber, at du fandt denne blog meget informativ, og at vi har hjulpet dig med at lære koreanske datoer og tid! KoreanClass101 har mange gratis online klasser og endda på online forum til at diskutere lektioner med andre studerende. Du vil også finde en række blogindlæg som dette, og du kan endda lære koreansk med din egen personlige koreanske lærer ved at opgradere din konto til Premium Plus. Så tjek vores hjemmeside ud, og hav en god dag!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.