Kalendarz koreański: Mówienie o datach po koreańsku
Czy wiesz, jak powiedzieć koreańskie daty (miesiące, tygodnie, dni i lata)? W tym blogu przedstawimy nie tylko dni tygodnia po koreańsku, ale także godziny, sekundy i wiele innych ważnych słówek do nauki koreańskich dat i czasów. Zanim przyjrzymy się bliżej dacie i czasowi w języku koreańskim, spójrzmy na format koreańskich dat.
Table of Contents
- How are Dates Usually Written and Read in Korean?
- How to Say the Years in Korean
- Korean Dates: Miesiące
- Jak Wymawiać Daty Kalendarza Koreańskiego
- Mówienie Dni Tygodnia po Koreańsku
- Jak Wymawiać Godziny Po Koreańsku
- Jak Wymawiać Minuty Po Koreańsku
- Jak Wymawiać Sekundy Po Koreańsku
- Jak Wymawiać Inny Czas.related Words
- Interesting Korean Celebration Days
- Let’s Practice
- How KoreanClass101 Can Help You with Korean
How are Dates Usually Written and Read in Korean?
Na przykład, powiedzmy, że dzisiaj jest 26 stycznia 2019 roku. W języku koreańskim, jest to zapisane jako 2019년 1월 26일 (icheonsipgunyeon irwol isibyugil), lub „2019, 26 stycznia.” Jeśli ta kolejność jest taka sama w twoim kraju, to nie powinno to być dla ciebie zbyt trudne. Ale jeśli kolejność jest inna w twoim kraju, wtedy może to być czasami mylące.
Jest to szczególnie ważne, aby pamiętać o tym, gdy kupujesz produkt, który ma datę ważności napisaną na opakowaniu. Czasami dwie pierwsze cyfry roku również nie są uwzględniane w dacie ważności (np. „90” zamiast „1990”), więc nie należy się mylić co do daty. Na przykład, kiedy widzisz datę ważności 20/09/21, nie oznacza to „20 września, 2021”; to „21 września, 2020.”
Teraz dowiedzmy się więcej ważnych informacji o datach w Korei Południowej.
Jak wymawiać lata po koreańsku
Jeśli nie jesteś zaznajomiony z liczbami w języku koreańskim, dobrze jest najpierw zapoznać się z prostszymi liczbami. Kiedy już będziesz dobrze rozumiał koreańskie liczby, daty staną się o wiele prostsze.
Jak być może już wiesz, istnieją dwa sposoby liczenia liczb w Korei: Sino Korean i Native Korean. Aby liczyć lata, będziesz potrzebował tylko numerów Sino Koreańskich.
Na przykład, jeśli urodziłeś się w 1985 roku:
Wszystko razem, to staje się 천구백팔십오 (cheongubaekpalsibo), co oznacza „jeden tysiąc dziewięćset osiemdziesiąt pięć”.
Aby powiedzieć „rok”, musisz powiedzieć 년 (nyeon). Tak więc, aby powiedzieć „rok 1985”, staje się to 천구백팔십오년 (cheongubaekpalsibonyeon).
W Korei jest kilka sposobów, aby zapytać, w którym roku ktoś się urodził:
- 몇년생이에요?
Myeonnyeonsaengieyo?
„W którym roku się urodziłeś?” - 몇년도에 태어났어요?
Myeonnyeondoe taeeonasseoyo?
„W którym roku się urodziłeś?” - 몇살이에요?
Myeotsarieyo?
Technicznie, oznacza to „Ile masz lat?”, ale możesz również odpowiedzieć podając rok.
Od 2002 do 2019
Koreański | Romanizacja | Tłumaczenie |
---|---|---|
2002년 (이천이년) | 2002nyeon (icheoninyeon) | „Rok 2002” |
2003년 (이천삼년) | 2003nyeon (icheonsamnyeon) | „Rok 2003” |
2004년 (이천사년) | 2004nyeon (icheonsanyeon) | „Rok 2004” |
2005년 (이천오년) | 2005nyeon (icheononyeon) | „Rok 2005” |
2006년 (이천십육년) | 2006nyeon (icheonsibyungnyeon) | „Rok 2006” |
2007년 (이천칠년) | 2007nyeon (icheonchillyeon) | „Rok 2007” |
2008년 (이천팔년) | 2008nyeon (icheonpallyeon) | „Rok Rok 2008” |
2009년 (이천구년) | 2009nyeon (icheongunyeon) | „Rok 2009” |
2010년 (이천십년) | 2010nyeon (icheonsimnyeon) | „Rok 2010” |
2011년 (이천십일년) | 2011nyeon (icheonsibillyeon) | „Rok 2011” |
2012년 (이천십이년) | 2012nyeon (icheonsibinyeon) | „Rok 2012” |
2013년 (이천십삼년) | 2013nyeon (icheonsipsamnyeon) | „Rok 2013” |
2014년 (이천십사년) | 2014nyeon (icheonsipsanyeon) | „Rok 2014” |
2015년 (이천십오년) | 2015nyeon (icheonsibonyeon) | „Rok 2015” |
2016년 (이천십육년) | 2016nyeon (icheonsibyungnyeon) | „Rok 2016” |
2017년 (이천십칠년) | 2017nyeon (icheonsipchillyeon) | „Rok 2017” |
2018년 (이천십팔년) | 2018nyeon (icheonsip-pallyeon) | „Rok 2018” |
2019년 (이천십구년) | 2019nyeon (icheonsipgunyeon) | „Rok 2019” |
Przykłady:
Quiz:
Czy jesteś gotowy na quiz? Poćwiczmy twój koreański!
Q1. Jak powiesz „Rok 2001” po koreańsku?
- 이천삼년 (icheonsamnyeon)
- 이천오년 (icheononyeon)
- 이천일년 (icheonillyeon)
- 이천년 (icheonnyeon)
Q2. Co oznacza 이천십팔년 w języku angielskim?
- „The year of 2019”
- „The year of 2018”
- „The year of 2010”
- „The year of 2009”
Q3. Jak się pisze „rok” po koreańsku?
- 월 (wol)
- 일 (il)
- 년 (nyeon)
- 요일 (yoil)
Podpowiedzi:
Q1. -> 4
Q2. -> 2
Q3. -> 3
Daty koreańskie: Miesiące
Teraz możemy zacząć naukę dni i miesięcy w języku koreańskim. Mówienie o miesiącach jest również bardzo proste; wystarczy dodać liczbę po koreańsku, a następnie 월 (wol), co oznacza „miesiąc” w języku koreańskim. Na przykład, aby powiedzieć wrzesień: „dziewięć” to 구 (gu) w języku koreańskim, a następnie 월 (wol), co oznacza „miesiąc”. Więc to staje się 구월 (guwol), lub „wrzesień”. Spójrzmy na miesiące w języku koreańskim i kilka przykładów poniżej:
Od stycznia do grudnia
Mamy również darmową listę słownictwa online o nazwie 한국어로 월에 대해서 말하기 (hangugeoro wore daehaeseo malhagi) lub „Talking about Months”, więc sprawdź to na naszej stronie.
Przykłady:
Quiz:
Czy jesteś gotowy na quiz? Poćwiczmy twój koreański!
Q1. Jak powiesz „wrzesień” po koreańsku?
- 시월 (siwol)
- 칠월 (chilwol)
- 일월 (ilwol)
- 구월 (guwol)
Q2. W którym miesiącu jest Boże Narodzenie?
- 십이월 (sipiwol)
- 십일월 (sipilwol)
- 팔월 (palwol)
- 이월 (iwol)
Q3. W którym miesiącu w Korei obchodzony jest Dzień Dziecka?
- 사월 (sawol)
- 오월 (owol)
- 삼월 (samwol)
- 이월 (iwol)
Odpowiedzi:
Q1 -> 4
Q2 -> 1
Q3 -> 2
How to Say Korean Calendar Dates
일 (il) oznacza w języku koreańskim „jeden”, ale oznacza również „dzień”.” Aby powiedzieć dni w języku koreańskim, użyj numeru Sino Korean, po którym następuje 일 (il). Na przykład, aby odpowiedzieć komuś, kto pyta, w jaki dzień są Walentynki, możesz powiedzieć: 발렌타인데이는 14일이에요 (ballentaindeineun sipsairieyo), co oznacza „Walentynki są 14-go.”
Coś do zapamiętania: „1-szy” i „2-gi” brzmią bardzo podobnie w języku koreańskim. Z tego powodu Koreańczycy często pytają, czy dobrze Cię zrozumieli, czy nie. Więc jeśli tak się stanie, nie zniechęcaj się. Twoja wymowa jest doskonała, po prostu tak to robimy. (Używamy również gestów liczbowych dla lepszej przejrzystości.)
Od 1 do 31
Przykłady:
- A: 생일이 언제예요?
A: Saengiri eonjeyeyo?
A: „Kiedy masz urodziny?”B: 9월 25일이에요.
B: Guworisiboirieyo.
B: „To jest 25 września.” - A: 너 여동생 생일이 언제야?
A: Neo yeodongsaeng saengiri eonjeya?
A: „Kiedy są urodziny twojej siostry?”.B: 2월20일. 근데 너 왜 내 여동생 생일을 알고 싶은데?
B: Iworisibil. geunde neo wae nae yeodongsaeng saengireul algo sipeunde?
B: „Jest 20 lutego. Dlaczego chcesz znać datę urodzin mojej siostry?”
Quiz:
Q1. Jak powiesz 이월 십삼일 w języku koreańskim?
- 2월 13일
- 2월 14일
- 1월13일
- 1월14일
Q2. Kiedy jest Boże Narodzenie?
- 십일월 이십오일
- 십이월 이십오일
- 십이월 이일
- 사월 이십오일
Q3. Jak powiesz 시월 이십일일 po angielsku?
- „21st of November”
- „21st of April”
- „21st of May”
- „21st of October”
Answers:
Q1 -> 1
Q2 -> 2
Q3 -> 4
Saying the Days of the Week in Korean
요일 (yoil) oznacza w języku koreańskim „dzień”. Sprawdźmy dni w języku koreańskim, jak pokazano poniżej!
Od poniedziałku do niedzieli
Koreański | Romanizacja | Tłumaczenie |
---|---|---|
월요일 | wollyoil | „Monday” |
화요일 | hwayoil | „Wtorek” |
수요일 | suyoil | „Środa” |
목요일 | mongnyoil | „czwartek” |
금요일 | geumyoil | „piątek” |
토요일 | toyoil | „sobota” |
일요일 | illyoil | „Sunday” |
Mamy również darmową listę słownictwa online zwaną 요일에 대해 말하기 (yoire daehae malhagi) lub „Talking about Days”. Zapraszam do sprawdzenia tego na KoreanClass101.
Przykłady:
Quiz:
Q1. Jak piszesz „dzień” w języku koreańskim?
- 요일 (yoil)
- 시 (si)
- 년 (nyeon)
- 월 (wol)
Q2. Jak piszesz „niedziela” po koreańsku?
- 월요일 (wollyoil)
- 화요일 (hwayoil)
- 금요일 (geumyoil)
- 일요일 (illyoil)
Q3. Jak się pisze „poniedziałek” po koreańsku?
- 일요일 (illyoil)
- 수요일 (suyoil)
- 월요일 (wollyoil)
- 목요일 (mongnyoil)
Odpowiedzi:
Q1 -> 1
Q2 -> 4
Q3 -> 3
How to Say the Hours in Korean
W tej sekcji skupimy się na „godzinach” (a nie „czasie” jak w „Która jest godzina?”). Jeśli chcesz się nauczyć jak czytać zegar po koreańsku, sprawdź nasz artykuł zatytułowany 시간에 대해 말하기 (sigane daehae malhagi) lub „Rozmowy o czasie.”
„Godziny” po koreańsku to 시간 (sigan). Spójrzmy na poniższą tabelę, aby poznać więcej słownictwa.
Przykłady:
- A: 비행기가 2시간이나 지연됐어.
A: Bihaenggiga dusiganina jiyeondwaesseo.
A: „Samolot opóźnił się o dwie godziny.”B: 아 정말? 그럼 2시간 뒤에 픽업하러 갈께.
B: A jeongmal? Geureom dusigan dwie pigeopareo galkke.
B: „Och naprawdę? W takim razie przyjadę po ciebie za dwie godziny.” - A: 하루 한시간은 꼭 요가를 하려고 해.
A: Haru hansiganeun kkok yogareul haryeogo hae.
A: „Staram się ćwiczyć jogę przynajmniej godzinę dziennie.”B: 그건 좋은 생각인것 같아. 나는 일주일에 3시간은 꼭 조깅을 하고 있어.
B: Geugeon joeun saenggagingeot gata. Naneun iljuire sesiganeun kkok jogingeul hago isseo.
B: „To świetny pomysł. Uprawiam jogging przez trzy godziny w tygodniu.”
Quiz:
Q1. Jak napiszesz „godzina(y)” w języku koreańskim?
- 시간 (sigan)
- 월 (wol)
- 일 (il)
- 년 (nyeon)
Q2. Jak powiesz „dwanaście godzin” po koreańsku?
- 열시간 (yeolsigan)
- 여덟시간 (yeodeolsigan)
- 네시간 (nesigan)
- 열두시간 (yeoldusigan)
Q3. Jak się pisze „dwadzieścia cztery godziny” po koreańsku?
- 한시간 (hansigan)
- 이십사시간 (isipsasigan)
- 일곱시간 (ilgopsigan)
- 다섯시간 (daseotsigan)
Odpowiedzi:
Q1 -> 1
Q2 -> 4
Q3 -> 2
Jak powiedzieć minuty po koreańsku
„Minuta(y)” to 분 (bun) w języku koreańskim. Kiedy chcesz napisać „ile minut” po koreańsku, jest to 몇분 (myeotbun).
Przyjrzyjmy się kilku przykładom:
Przykłady:
- A: 몇시에 도착할 것 같아?
A: Myeotsie dochakal geot gata?
A: „Jak myślisz, kiedy dotrzesz?”B: 10분안에 도착할께.
B: Sipbunane dochakalkke.
B: „Będę tam za dziesięć minut.” - A: 휴, 캐런은 약속 시간에 맨날 10분 이상 늦더라.
A: Hyu, kaereoneun yaksok sigane maennal 10bun isang neutdeora.
A: „Phew, Karen zawsze spóźnia się co najmniej dziesięć minut.”B: 야, 내 친구는 한시간이나 늦을때도 있어.
B: Ya, nae chinguneun hansiganina neujeulttaedo isseo.
B: „Hej, mój przyjaciel czasami spóźnia się o godzinę.”
Quiz:
Q1. Jak powiesz „dziesięć minut” po koreańsku?
- 삼십오분 (samsibobun)
- 십분 (sipbun)
- 사십이분 (sasibibun)
- 오십구분 (osipgubun)
Q2. Jak powiedzieć „pięćdziesiąt dziewięć minut” po koreańsku?
- 오분 (obun)
- 십분 (sipbun)
- 오십구분 (osipgubun)
- 사십이분 (sasibibun)
Q3. Jak się mówi „minuta(y)” po koreańsku?
- 년 (nyeon)
- 일 (il)
- 시간 (sigan)
- 분 (bun)
Odpowiedzi:
Q1. -> 2
Q2. -> 3
Q3. -> 4
Jak wymówić sekundy po koreańsku
„Sekunda” to 초 (cho) w języku koreańskim. Spójrzmy na poniższą tabelę, aby poćwiczyć jak powiedzieć różne „sekund(y)” w języku koreańskim.
Koreański | Romanizacja | Tłumaczenie |
---|---|---|
1초 (일초) | ilcho | „Jedna sekunda” |
5초 (오초) | ocho | „Pięć sekund” |
13초 (십삼초) | sipsamcho | „Trzynaście sekund” |
26초 (이십육초) | isibyukcho | „Dwadzieścia-sześć sekund” |
30초 (삼십초) | samsipcho | „Trzydzieści sekund” |
37초 (삼십칠초) | samsipchilcho | „Trzydzieści-siedem sekund” |
44초 (사십사초) | sasipsacho | „Czterdzieści-cztery sekundy” |
52초 (오십이초) | osibicho | „Pięćdziesiąt-dwie sekundy” |
59초 (오십구초) | osipgucho | „Pięćdziesiąt dziewięć sekund” |
Przykłady:
Quiz:
Q1. Jak się pisze „second(s)” w języku koreańskim?
- 분 (bun)
- 년 (nyeon)
- 초 (cho)
- 일 (il)
Q2. Jak się pisze „jedna minuta” po koreańsku?
- 일초 (ilcho)
- 이초 (icho)
- 삼초 (samcho)
- 사초 (sacho)
Q3. Jak powiedzieć „sześćdziesiąt sekund” po koreańsku?
- 오십육초 (osibyukcho)
- 십오초 (sibocho)
- 이십이초 (isibicho)
- 육십초 (yuksipcho)
Odpowiedzi:
Q1. -> 3
Q2. -> 1
Q3. -> 4
Jak powiedzieć Inny czas-.related Words
Koreański | Romanizacja | Tłumaczenie |
---|---|---|
평일 | pyeongil | „Weekdays” |
주말 | jumal | „Weekend(s)” |
골든위크 | goldeunwikeu | „Golden Week” |
샌드위치 saendeuwichi dei |
„Sandwich Day” |
|
어제 | eoje | „Wczoraj” |
오늘 | oneul | „Dzisiaj” |
내일 | naeil | „Jutro” |
엊그저께 | eotgeujeokke | „A kilka dni temu” |
그저께 | geujeokke | „Przedwczoraj” |
내일모레 | naeilmore | „Pojutrze” |
Przykłady:
- A: BTS 콘서트 언제였지? 갑자기 기억이 안나네.
A: Bitieseu konseoteu eonjeyeotji? Gapjagi gieogi annane.
A: „Kiedy był koncert BTS? Nie mogę sobie nagle przypomnieć.”B: 잠깐만… 8월8일이니깐… 어머, 내일모레네!
B: Jamkkanman… parwolparirinikkan… eomeo, naeilmorene!
B: „Trzymaj się… To jest 8 sierpnia… o mój Boże, to za dwa dni!” - A: 나 엊그저께 친구 결혼식 갔다 왔는데, 둘이 너무 행복해 보였어.
A: Na eotgeujeokke chingu gyeolhonsik gatda wanneunde, duri neomu haengbokae boyeosseo.
A: „Poszedłem na ślub mojego przyjaciela kilka dni temu i oboje wyglądali na naprawdę szczęśliwych.”B: 난 주말에 결혼식 가야 해.
B: Nan jumare gyeolhonsik gaya hae.
B: „Muszę iść na wesele w ten weekend.”
Quiz:
Q1. Jak powiedzieć „wczoraj” po koreańsku?
- 골든위크 (goldeunwikeu)
- 어제 (eoje)
- 샌드위치 데이 (saendeuwichi dei)
- 엊그저께 (eotgeujeokke)
Q2. Jak powiesz „przedwczoraj” po koreańsku?
- 내일모레 (naeilmore)
- 어제 (eoje)
- 그저께 (geujeokke)
- 오늘 (oneul)
Q3. Jak powiesz „dzisiaj” po koreańsku?
- 오늘 (oneul)
- 엊그저께 (eotgeujeokke)
- 어제 (eoje)
- 그저께 (geujeokke)
Odpowiedzi:
Q1. -> 2
Q2. -> 3
Q3. -> 1
Interesujące koreańskie dni świętowania
Czy wiesz, że w każdym miesiącu odbywa się co najmniej jedno wydarzenie? Korea ma wiele interesujących dni świętowania i są one zabawne, aby wziąć w nich udział, zwłaszcza jeśli jesteś w związku lub umawiasz się z kimś. Rzućmy okiem na niektóre z najpopularniejszych dni świętowania w Korei Południowej:
Koreański | Romanizacja | Tłumaczenie | Znaczenie |
---|---|---|---|
다이어리 데이 (1월 14일) | daieori dei | „Diary Day” | To dzień, w którym pary dają sobie nawzajem swoje pamiętniki. |
발렌타인 데이 (2월 14일) | ballentain dei | „Walentynki” | To dzień, w którym pary dają sobie nawzajem czekoladę. |
삼겹살 데이 (3월3일) | samgyeopsal dei | „Samgyeopsal Day” | To dzień jedzenia Samgyupsal z kimś kogo lubisz. |
화이트 데이 (3월 14일) | hwaiteu dei | „White Day” | To dzień, w którym pary dają sobie nawzajem cukierki. |
블랙 데이 (4월 14일) | beullaek dei | „Black Day” | To dzień jedzenia makaronu Jjajang, jeśli nie dostałeś od nikogo czekoladek lub cukierków. |
로즈 데이 (5월 14일) | rojeu dei | „Rose Day” | To dzień, w którym powinieneś dać różę swojemu narzeczonemu. |
키스 데이 (6월 14일) | kiseu dei | „Kiss Day” | To dzień, w którym możesz dać pocałunek swojemu narzeczonemu/chłopakowi. |
실버 데이 (7월 14일) | silbeo dei | „Silver Day” | To dzień wymiany srebrnego pierścionka z twoją dziewczyną/twoim chłopakiem. |
그린 데이 (8월 14일) | geurin dei | „Green Day” | To dzień, w którym możesz spacerować po lesie ze swoim chłopakiem/żoną. |
치킨 데이 (9월 9일) | chikin dei | „Chicken Day” | To dzień, w którym zjesz trochę smażonego kurczaka z kimś, kogo lubisz. |
포토 데이 (9월 14일) | poto dei | „Photo Day” | To dzień robienia zdjęć z twoją dziewczyną/twoim chłopakiem. |
와인 데이 (10월 14일) | wain dei | „Dzień Wina” | To dzień, w którym możesz wypić trochę wina ze swoją żoną/żoną. |
무비 데이 (11월 14일) | mubi dei | „Movie Day” | To dzień, w którym obejrzysz film ze swoją gf/bf. |
허그 데이 (12월 14일) | heogeu dei | „Hug Day” | To dzień, w którym przytulisz swoją dziewczynę/chłopaka. |
Let’s Practice
Znajomość sposobu omawiania różnych ram czasowych jest ważna przy dokonywaniu rezerwacji. Wyobraźmy sobie, że próbujesz dokonać rezerwacji w eleganckiej restauracji, aby uczcić swoje zaręczyny z narzeczonym.
Sytuacja:
- Dozorca: 한국호텔입니다. 무엇을 도와드릴까요?
Concierge: Hangukoterimnida. Mueoseul dowadeurilkkayo?
Concierge: „To jest koreański hotel. Jak mogę Panu/Pani pomóc?” - Ty: 여보세요, 예약하고 싶은데요.
Ty: Yeoboseyo, yeyakago sipeundeyo.
Ty: „Witam, chciałbym dokonać rezerwacji proszę.” - Konsjerż: 네, 언제로 해드릴까요?
Konsjerż: Ne, eonjero haedeurilkkayo?
Concierge: „Jasne, kiedy chciałby Pan przyjść?” - Ty: 12월 25일 오후 7시 가능한가요?
Ty: Sibiwol isiboiril ohu ilgopsi ganeunghangayo?
Ty: Czy jest to możliwe 25 grudnia o siódmej wieczorem?” - Dozorca: 확인해보겠습니다. 죄송하지만 12월 25일은 예약이 꽉 차 있습니다. 다른 날은 어떠신가요.
Dozorca: Hwaginhaebogetseumnida. Joesonghajiman 12wol 25ireun yeyagi kkwak cha itseumnida. Dareun nareun eotteosingayo.
Dozorca: „Pozwól mi to teraz sprawdzić. Przykro mi, ale jest pełna. Co powiesz na inne terminy?” - Ty: 아 그래요? 그럼 12월 26일 오후 7시는 가능한가요?
Ty: A geuraeyo? Geureom sibiworwol isibyugil ohu ilgopsineun ganeunghangayo?
Ty: „Och naprawdę? Co powiesz na 26 grudnia o siódmej wieczorem?” - Dozorca: 네 가능합니다. 예약 잡아 드릴까요?
Concierge: Ne ganeunghamnida. Yeyak jaba deurilkkayo?
Dozorca: „Tak, można. Czy chce Pan/Pani, abym zapisał pokój dla Pana/Pani?” - Ty: 네, 잡아주세요.
Ty: Ne, jabajuseyo.
Ty: „Yes please.” - Konsjerż: 성함과 전화번호 알려주시겠습니까?
Konsjerż: Seonghamgwa jeonhwabeonho allyeojusigetseumnikka?
Dozorca: „May I have your name and your number please?”
How KoreanClass101 Can Help You with Korean
Mamy nadzieję, że znalazłeś ten blog bardzo pouczający i że pomogliśmy Ci nauczyć się koreańskich dat i czasu! KoreanClass101 ma wiele darmowych lekcji online, a nawet forum internetowe, na którym można dyskutować o lekcjach z innymi studentami. Znajdziesz tu również szereg wpisów na blogu, takich jak ten, a nawet możesz uczyć się koreańskiego z osobistym nauczycielem koreańskiego poprzez podniesienie swojego konta do Premium Plus. Więc sprawdź naszą stronę internetową, i życzymy miłego dnia!
.