De Koreaanse kalender: Praten over datums in het Koreaans

Weet je hoe je Koreaanse datums (maanden, weken, dagen en jaren) uitspreekt? In deze blog introduceren we niet alleen de dagen van de week in het Koreaans, maar ook uren, seconden, en nog veel meer belangrijke woordenschat voor het leren van Koreaanse datums en tijden. Voordat we nader ingaan op datum en tijd in het Koreaans, kijken we eerst naar de Koreaanse datumnotatie.

Inhoudsopgave

  1. Hoe worden datums meestal geschreven en gelezen in het Koreaans?
  2. Hoe zeg je de jaren in het Koreaans
  3. Koreaanse datums: Maanden
  4. Hoe zeg je Koreaanse kalenderdata
  5. Hoe zeg je de dagen van de week in het Koreaans
  6. Hoe zeg je de uren in het Koreaans
  7. Hoe zeg je de minuten in het Koreaans
  8. Hoe zeg je de seconden in het Koreaans
  9. Hoe zeg je andere tijd-gerelateerde woorden
  10. Belangrijke Koreaanse feestdagen
  11. Laten we oefenen
  12. Hoe KoreanClass101 u kan helpen met Koreaans

Hoe worden datums meestal geschreven en gelezen in het Koreaans?

Zeg bijvoorbeeld dat het vandaag 26 januari 2019 is. In het Koreaans wordt het geschreven als 2019년 1월 26일 (icheonsipgunyeon irwol isibyugil), of “2019, 26 januari.” Als deze volgorde in uw land hetzelfde is, dan zou het niet al te moeilijk voor u moeten zijn. Maar als de volgorde in uw land anders is, dan kan het soms verwarrend zijn.

Dit is vooral belangrijk om in gedachten te houden wanneer u een product koopt waarvan de houdbaarheidsdatum op de verpakking staat. Soms zijn de eerste twee cijfers van het jaar ook niet inbegrepen in de vervaldatum (b.v. “90” in plaats van “1990”), dus laat u niet in verwarring brengen over de datum. Wanneer u bijvoorbeeld een vervaldatum ziet van 20/09/21, betekent dit niet “20 september 2021”; het is “21 september 2020.”

Nu, laten we meer belangrijke informatie leren over datums in Zuid-Korea.

Hoe zeg je de jaren in het Koreaans

Als je niet bekend bent met getallen in het Koreaans, is het een goed idee om eerst vertrouwd te raken met de eenvoudigere getallen. Zodra u Koreaanse getallen goed begrijpt, worden jaartallen een stuk eenvoudiger.

Zoals u misschien al weet, zijn er twee manieren om getallen te tellen in Korea: Sino Koreaans en inheems Koreaans. Om de jaren te tellen, hebt u alleen Sino Koreaanse getallen nodig.

Bijv. als u in 1985 geboren bent:

Alles bij elkaar wordt het 천구백팔십오 (cheongubaekpalsibo), wat “duizend negenhonderdvijfentachtig” betekent.

Om “het jaar” te zeggen, moet je 년 (nyeon) zeggen. Dus om te zeggen: “Het jaar 1985,” wordt het 천구백팔십오년 (cheongubaekpalsibonyeon).

In Korea zijn er een aantal manieren om te vragen in welk jaar iemand geboren is:

  1. 몇년생이에요?
    Myeonnyeonsaengieyo?
    “In welk jaar bent u geboren?”
  2. 몇년도에 태어났어요?
    Myeonnyeondoe taeeonasseoyo?
    “In welk jaar bent u geboren?”
  3. 몇살이에요?
    Myeotsarieyo?
    Technisch betekent het “Hoe oud bent u?” maar u kunt ook antwoorden door het jaar te noemen.

Van 2002 tot 2019

Koreaans Romanisering Vertaling
2002년 (이천이년) 2002nyeon (icheoninyeon) “Het jaar 2002”
2003년 (이천삼년) 2003nyeon (icheonsamnyeon) “Het jaar 2003”
2004년 (이천사년) 2004nyeon (icheonsanyeon) “Het jaar 2004”
2005년 (이천오년) 2005nyeon (icheononyeon) “Het jaar 2005”
2006년 (이천십육년) 2006nyeon (icheonsibyungnyeon) “Het jaar 2006”
2007년 (이천칠년) 2007nyeon (icheonchillyeon) “Het jaar 2007”
2008년 (이천팔년) 2008nyeon (icheonpallyeon) “Het jaar 2008”
2009년 (이천구년) 2009nyeon (icheongunyeon) “Het jaar 2009”
2010년 (이천십년) 2010nyeon (icheonsimnyeon) “Het jaar 2010”
2011년 (이천십일년) 2011nyeon (icheonsibillyeon) “Het jaar 2011”
2012년 (이천십이년) 2012nyeon (icheonsibinyeon) “Het jaar 2012”
2013년 (이천십삼년) 2013nyeon (icheonsipsamnyeon) “Het jaar 2013”
2014년 (이천십사년) 2014nyeon (icheonsipsanyeon) “Het jaar 2014”
2015년 (이천십오년) 2015nyeon (icheonsibonyeon) “Het jaar 2015”
2016년 (이천십육년) 2016nyeon (icheonsibyungnyeon) “Het jaar 2016”
2017년 (이천십칠년) 2017nyeon (icheonsipchillyeon) “Het jaar 2017”
2018년 (이천십팔년) 2018nyeon (icheonsip-pallyeon) “Het jaar 2018”
2019년 (이천십구년) 2019nyeon (icheonsipgunyeon) “Het jaar 2019”

Voorbeelden:

Quiz:

Ben je klaar voor een quiz? Laten we je Koreaans oefenen!

Q1. Hoe zeg je “Het jaar 2001” in het Koreaans?

  1. 이천삼년 (icheonsamnyeon)
  2. 이천오년 (icheononyeon)
  3. 이천일년 (icheonillyeon)
  4. 이천년 (icheonnyeon)

Q2. Wat betekent 이천십팔년 in het Engels?

  1. “Het jaar van 2019”
  2. “Het jaar van 2018”
  3. “Het jaar van 2010”
  4. “Het jaar van 2009”

Q3. Hoe schrijf je “het jaar” in het Koreaans?

  1. 월 (wol)
  2. 일 (il)
  3. 년 (nyeon)
  4. 요일 (yoil)

Antwoorden:

Q1. -> 4
Q2. -> 2
Q3. -> 3

Koreaanse Datums: Maanden

Nu kunnen we beginnen met het leren van de dagen en maanden in het Koreaans. De maanden zeggen is ook heel gemakkelijk; voeg gewoon een nummer in het Koreaans toe gevolgd door 월 (wol), wat “maand” betekent in de Koreaanse taal. Bijvoorbeeld, om september te zeggen: “negen” is 구 (gu) in het Koreaans, gevolgd door 월 (wol), wat “maand” betekent. Dus wordt het 구월 (guwol), of “september.” Laten we eens kijken naar maanden in het Koreaans en een aantal voorbeelden hieronder:

Van januari tot december

We hebben ook een gratis online woordenlijst genaamd 한국어로 월에 대해서 말하기 (hangugeoro wore daehaeseo malhagi) of “Praten over Maanden”, dus bekijk het op onze website.

Voorbeelden:

Quiz:

Ben je klaar voor een quiz? Laten we uw Koreaans oefenen!

Q1. Hoe zeg je “september” in het Koreaans?

  1. 시월 (siwol)
  2. 칠월 (chilwol)
  3. 일월 (ilwol)
  4. 구월 (guwol)

Q2. In welke maand valt eerste kerstdag?

  1. 십이월 (sipiwol)
  2. 십일월 (sipilwol)
  3. 팔월 (palwol)
  4. 이월 (iwol)

Q3. In welke maand valt in Korea de Dag van het Kind?

  1. 사월 (sawol)
  2. 오월 (owol)
  3. 삼월 (samwol)
  4. 이월 (iwol)

Antwoorden:

Q1 -> 4
Q2 -> 1
Q3 -> 2

How to Say Korean Calendar Dates

일 (il) betekent “een” in het Koreaans, maar het betekent ook “dag.” Om de dagen in het Koreaans te zeggen, gebruikt u Sino Koreaans nummer gevolgd door 일 (il). Bijvoorbeeld, om iemand te antwoorden die vraagt op welke dag Valentijnsdag valt, kunt u zeggen: 발렌타인데이는 14일이에요 (ballentaindeineun sipsairieyo), wat betekent “Valentijnsdag is op de 14e.”

Iets om te onthouden: “1e” en “2e” klinken erg hetzelfde in het Koreaans. Daarom vragen Koreanen vaak of ze je goed begrepen hebben of niet. Dus als dit gebeurt, laat u dan niet ontmoedigen. Je uitspraak is perfect, het is gewoon hoe wij de dingen doen. (We gebruiken ook de cijfergebaren voor een betere duidelijkheid.)

Van 1e tot 31e

Voorbeelden:

  • A: 생일이 언제예요?
    A: Saengiri eonjeyeyo?
    A: “Wanneer ben je jarig?”

    B: 9월 25일이에요.
    B: Guworisiboirieyo.
    B: “Het is de 25e september.”

  • A: 너 여동생 생일이 언제야?
    A: Neo yeodongsaeng saengiri eonjeya?
    A: “Wanneer is de verjaardag van je zus?”

    B: 2월20일. 근데 너 왜 내 여동생 생일을 알고 싶은데?
    B: Iworisibil. geunde neo wae nae yeodongsaeng saengireul algo sipeunde?
    B: “Het is de 20e februari. Waarom wil je de verjaardag van mijn zus weten?”

Quiz:

Q1. Hoe zeg je 이월 십삼일 in het Koreaans?

  1. 2월 13일
  2. 2월 14일
  3. 1월13일
  4. 1월14일

Q2. Wanneer is het eerste kerstdag?

  1. 십일월 이십오일
  2. 십이월 일
  3. 사월 이십오일

Q3. Hoe zeg je 시월 이십일일 in het Engels?

  1. “21st of November”
  2. “21st of April”
  3. “21st of May”
  4. “21st of October”

Antwoorden:

Q1 -> 1
Q2 -> 2
Q3 -> 4

De dagen van de week in het Koreaans zeggen

요일 (yoil) betekent “dag” in de Koreaanse taal. Laten we eens kijken naar dagen in de Koreaanse taal zoals hieronder weergegeven!

Van maandag tot zondag

Koreaans Romanisering Vertaald
월요일 wollyoil “Maandag”
화요일 hwayoil “Tuesday”
수요일 suyoil “Wednesday”
목요일 mongnyoil “Donderdag”
금요일 geumyoil “Vrijdag”
토요일 toyoil “Zaterdag”
일요일 illyoil “Sunday”

We hebben ook een gratis online woordenlijst genaamd 요일에 대해 말하기 (yoire daehae malhagi) of “Praten over Dagen”. Voel je vrij om het te controleren op KoreanClass101.

Voorbeelden:

Quiz:

Q1. Hoe schrijf je “dag” in het Koreaans?

  1. 요일 (yoil)
  2. 시 (si)
  3. 년 (nyeon)
  4. 월 (wol)

Q2. Hoe schrijf je “zondag” in het Koreaans?

  1. 월요일 (wollyoil)
  2. 화요일 (hwayoil)
  3. 금요일 (geumyoil)
  4. 일요일 (illyoil)

Q3. Hoe schrijf je “maandag” in het Koreaans?

  1. 일요일 (illyoil)
  2. 수요일 (suyoil)
  3. 월요일 (wollyoil)
  4. 목요일 (mongnyoil)

Antwoorden:

Q1 -> 1
Q2 -> 4
Q3 -> 3

Hoe zeg je de uren in het Koreaans

In dit gedeelte richten we ons op “uren” (en niet op “de tijd” zoals in “Hoe laat is het?”). Als u wilt leren hoe u de klok afleest in het Koreaans, bekijk dan ons artikel met de titel 시간에 대해 말하기 (sigane daehae malhagi) of “Praten over Tijd.”

“Uren” in het Koreaans is 시간 (sigan). Laten we eens kijken naar de tabel hieronder voor meer woordenschat.

Voorbeelden:

  • A: 비행기가 2시간이나 지연됐어.
    A: Bihaenggiga dusiganina jiyeondwaesseo.
    A: “Het vliegtuig heeft twee uur vertraging opgelopen.”

    B: 아 정말? 그럼 2시간 뒤에 픽업하러 갈께.
    B: Een jeongmal? Geureom dusigan dwie pigeopareo galkke.
    B: “Oh echt? Dan kom ik je na twee uur ophalen.”

  • A: 하루 한시간은 꼭 요가를 하려고 해.
    A: Haru hansiganeun kkok yogareul haryeogo hae.
    A: “Ik probeer minstens een uur per dag yoga te doen.”

    B: 그건 좋은 생각인것 같아. 나는 일주일에 3시간은 꼭 조깅을 하고 있어.
    B: Geugeon joeun saenggagingeot gata. Naneun iljuire sesiganeun kkok jogingeul hago isseo.
    B: “Dat is een geweldig idee. Ik ga drie uur per week joggen.”

Quiz:

Q1. Hoe schrijf je “uur(en)” in het Koreaans?

  1. 시간 (sigan)
  2. 월 (wol)
  3. 일 (il)
  4. 년 (nyeon)

Q2. Hoe zeg je “twaalf uur” in het Koreaans?

  1. 열시간 (yeolsigan)
  2. 여덟시간 (yeodeolsigan)
  3. 네시간 (nesigan)
  4. 열두시간 (yeoldusigan)

Q3. Hoe schrijf je “vierentwintig uur” in het Koreaans?

  1. 한시간 (hansigan)
  2. 이십사시간 (isipsasigan)
  3. 일곱시간 (ilgopsigan)
  4. 다섯시간 (daseotsigan)

Antwoorden:

Q1 -> 1
Q2 -> 4
Q3 -> 2

How to Say the Minutes in Korean

“Minute(s)” is 분 (bun) in het Koreaans. Wanneer u “hoeveel minuten” in het Koreaans wilt schrijven, is het 몇분 (myeotbun).

Laten we eens kijken naar een aantal voorbeelden:

Voorbeelden:

  • A: 몇시에 도착할 것 같아?
    A: Myeotsie dochakal geot gata?
    A: “Wanneer denkt u dat u zult aankomen?”

    B: 10분안에 도착할께.
    B: Sipbunane dochakalkke.
    B: “Ik zal er over tien minuten zijn.”

  • A: 휴, 캐런은 약속 시간에 맨날 10분 이상 늦더라.
    A: Hyu, kaereoneun yaksok sigane maennal 10bun isang neutdeora.
    A: “Oef, Karen is altijd minstens tien minuten te laat.”

    B: 야, 내 친구는 한시간이나 늦을때도 있어.
    B: Ya, nae chinguneun hansiganina neujeulttaedo isseo.
    B: “Hé, mijn vriend is soms een uur te laat.”

Quiz:

Q1. Hoe zeg je “tien minuten” in het Koreaans?

  1. 삼십오분 (samsibobun)
  2. 십분 (sipbun)
  3. 사십이분 (sasibibun)
  4. 오십구분 (osipgubun)

Q2. Hoe zeg je “negenenvijftig minuten” in het Koreaans?

  1. 오분 (obun)
  2. 십분 (sipbun)
  3. 오십구분 (osipgubun)
  4. 사십이분 (sasibibun)

Q3. Hoe zeg je “minuut(en)” in het Koreaans?

  1. 년 (nyeon)
  2. 일 (il)
  3. 시간 (sigan)
  4. 분 (bun)

Antwoorden:

Q1. -> 2
Q2. -> 3
Q3. -> 4

Hoe zeg je de seconden in het Koreaans

“Tweede” is 초 (cho) in het Koreaans. Laten we eens kijken naar de tabel hieronder om te oefenen hoe je verschillende “second(en)” in het Koreaans zegt.

Koreaans Romanisatie Vertaal
1초 (일초) ilcho “Een seconde”
5초 (오초) ocho “Vijf seconden”
13초 (십삼초) sipsamcho “Dertien seconden”
26초 (이십육초) isibyukcho “Zesentwintig-zes seconden”
30초 (삼십초) samsipcho “Dertig seconden”
37초 (삼십칠초) samsipchilcho “Dertig-zeven seconden”
44초 (사십사초) sasipsacho “Veertig-vier seconden”
52초 (오십이초) osibicho “Vijftig-twee seconden”
59초 (오십구초) osipgucho “Negenenvijftig seconden”

Voorbeelden:

Quiz:

Q1. Hoe schrijf je “tweede(n)” in het Koreaans?

  1. 분 (bun)
  2. 년 (nyeon)
  3. 초 (cho)
  4. 일 (il)

Q2. Hoe schrijf je “één minuut” in het Koreaans?

  1. 일초 (ilcho)
  2. 이초 (icho)
  3. 삼초 (samcho)
  4. 사초 (sacho)

Q3. Hoe zeg je “zestig seconden” in het Koreaans?

  1. 오십육초 (osibyukcho)
  2. 십오초 (sibocho)
  3. 이십이초 (isibicho)
  4. 육십초 (yuksipcho)

Answers:

Q1. -> 3
Q2. -> 1
Q3. -> 4

Hoe zeg je andere tijd-gerelateerde woorden

Koreaans Romanisatie Vertaal
평일 pyeongil “Weekdagen”
주말 jumal “Weekend(s)”
골든위크 goldeunwikeu “Gouden week”
샌 Geluiden위치 데이* saendeuwichi dei “Sandwich Day”
어제 eoje “Gisteren”
오늘 oneul “Vandaag”
내일 naeil “Morgen”
엊그저께 eotgeujeokke “Een enkele dagen geleden”
그저께 geujeokke “Eergisteren”
내일모레 naeilmore “The day after tomorrow”

Voorbeelden:

  • A: BTS 콘서트 언제였지?
    A: Bitieseu konseoteu eonjeyeotji? Gapjagi gieogi annane.
    A: “Wanneer was het BTS concert? Ik kan het me niet plotseling herinneren.”

    B: 잠깐만… 8월8일이니깐… 어머, 내일모레네!
    B: Jamkkanman… parwolparirinikkan… eomeo, naeilmorene!
    B: “Wacht even… het is op 8 augustus… oh mijn hemel, het is al over twee dagen!”

  • A: 나 엊그저께 친구 결혼식 갔다 왔는데, 둘이 너무 행복해 보였어.
    A: Na eotgeujeokke chingu gyeolhonsik gatda wanneunde, duri neomu haengbokae boyeosseo.
    A: “Ik ben een paar dagen geleden naar de bruiloft van mijn vriend geweest en ze zagen er allebei heel gelukkig uit.”

    B: 난 주말에 결혼식 가야 해.
    B: Nan jumare gyeolhonsik gaya hae.
    B: “Ik moet dit weekend naar een bruiloft gaan.”

Quiz:

Q1. Hoe zeg je “gisteren” in het Koreaans?

  1. 골든위크 (goldeunwikeu)
  2. 어제 (eoje)
  3. 샌드위치 데이 (saendeuwichi dei)
  4. 엊그저께 (eotgeujeokke)

Q2. Hoe zeg je “eergisteren” in het Koreaans?

  1. 내일모레 (naeilmore)
  2. 어제 (eoje)
  3. 그저께 (geujeokke)
  4. 오늘 (oneul)

Q3. Hoe zeg je “vandaag” in het Koreaans?

  1. 오늘 (oneul)
  2. 엊그저께 (eotgeujeokke)
  3. 어제 (eoje)
  4. 그저께 (geujeokke)

Antwoorden:

Q1. -> 2
Q2. -> 3
Q3. -> 1

Intressante Koreaanse Feestdagen

Wist u dat er elke maand minstens één evenement plaatsvindt? Korea heeft veel interessante feestdagen en ze zijn leuk om aan deel te nemen, vooral als je een relatie hebt of met iemand uitgaat. Laten we eens kijken naar een aantal van de meest populaire feestdagen in Zuid-Korea:

Koreaans Romanisering Vertaal Betekenis
다이어리 데이 (1월 14일) daieori dei “Dagboekdag” Het is de dag dat stellen elkaar hun dagboek geven.
발렌타인 데이 (2월 14일) ballentain dei “Valentijnsdag” Het is de dag dat stelletjes elkaar chocolade geven.
삼겹살 데이 (3월3일) samgyeopsal dei “Samgyeopsal Dag” Het is de dag om Samgyupsal te eten met iemand die je aardig vindt.
화이트 데이 (3월 14일) hwaiteu dei “Witte Dag” Het is de dag dat stelletjes elkaar snoep geven.
블랙 데이 (4월 14일) beullaek dei “Zwarte dag” Het is de dag om Jjajang noedels te eten als je van niemand chocolaatjes of snoepjes hebt gekregen.
로즈 데이 (5월 14일) rojeu dei “Rozendag” Het is de dag om een roos te geven aan je vriend/vriendin.
키스 데이 (6월 14일) kiseu dei “Dag van de kus” Het is de dag om je gf/bf een kus te geven.
실버 데이 (7월 14일) silbeo dei “Silver Day” Het is de dag waarop je een zilveren ring uitwisselt met je gf/bf.
그린 데이 (8월 14일) geurin dei “Green Day” Het is de dag dat je met je gf/bf door het bos wandelt.
치킨 데이 (9월 9) chikin dei “Chicken Day” Het is de dag om gebraden kip te eten met iemand die je leuk vindt.
포토 데이 (9월 14일) poto dei “Fotodag” Het is de dag om foto’s te maken met je gf/bf.
와인 데이 (10월 14일) wain dei “Wijndag” Het is de dag om wat wijn te drinken met je gf/bf.
무비 데이 (11월 14일) mubi dei “Movie Day” Het is de dag om een film te kijken met je gf/bf.
허그 데이 (12월 14일) heogeu dei “Knuffeldag” Het is de dag om je gf/bf een knuffel te geven.

Let’s Practice

Weten hoe je verschillende termijnen bespreekt is belangrijk bij het maken van een reservering. Laten we ons voorstellen dat u een reservering probeert te maken in een chique restaurant om uw verloving met uw verloofde te vieren.

Situatie:

  • Conciërge: 한국호텔입니다. Gratis엇을 ↪Lo_B3C4국↩와 Geluiden릴까요?
    Conciërge: Hangukoterimnida. Mueoseul dowadeurilkkayo?
    Conciërge: “Dit is een Koreaans hotel. Hoe kan ik u helpen?”
  • Jij: 여보세요, 예약하고 싶은데요.
    Jij: Yeoboseyo, yeyakago sipeundeyo.
    Jij: “Hallo, ik wil graag een reservering maken alstublieft.”
  • Conciërge: 네, 언제로 해릴까요?
    Conciërge: Ne, eonjero haedeurilkkayo?
    Conciërge: “Zeker, wanneer wilt u komen?”
  • Jij: 12월 25일 오후 7시 가능한가요?
    Jij: Sibiwol isiboiril ohu ilgopsi ganeunghangayo?
    Jij: Is het mogelijk op 25 december om zeven uur ’s avonds?”
  • Conciërge: 확인해보겠습니다. 죄송하지만 12월 25일은 예약이 꽉 차 있습니다. 다른 날은 어떠신가요.
    Concierge: Hwaginhaebogetseumnida. Joesonghajiman 12wol 25ireun yeyagi kkwak cha itseumnida. Dareun nareun eotteosingayo.
    Conciërge: “Laat me het nu controleren. Het spijt me, maar het is vol. Hoe zit het met andere data?”
  • Jij: 아 그래요? 그럼 12월 26일 오후 7시는 가능한가요?
    Jij: Een geuraeyo? Geureom sibiworwol isibyugil ohu ilgopsineun ganeunghangayo?
    Jij: “Oh echt? Wat dacht u van 26 december om zeven uur ’s avonds?”
  • Conciërge: 네 가능합니다.
    Conciërge: Ne ganeunghamnida. Yeyak jaba deurilkkayo?
    Conciërge: “Ja dat kunt u. Wilt u dat ik de kamer voor u bewaar?”
  • Jij: 네, 잡아주세요.
    Jij: Ne, jabajuseyo.
    Jij: “Ja graag.”
  • Conciërge: 성함과 전화번호 알려주시겠습니까?
    Conciërge: Seonghamgwa jeonhwabeonho allyeojusigetseumnikka?
    Conciërge: “Mag ik uw naam en nummer alstublieft?”

Hoe KoreanClass101 u kan helpen met Koreaans

We hopen dat u deze blog erg informatief vond, en dat we u hebben geholpen met het leren van Koreaanse data en tijd! KoreanClass101 heeft veel gratis online lessen en zelfs op online forum om lessen te bespreken met medestudenten. U vindt er ook een scala aan blogberichten zoals deze, en u kunt zelfs Koreaans leren met uw eigen persoonlijke Koreaanse leraar door uw account te upgraden naar Premium Plus. Neem dus zeker een kijkje op onze website, en nog een prettige dag!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.