10 kända gospelsånger
Tweet
När man nämner gospelsånger tänker de flesta på Southern gospel, som blev populärt i södra USA under 1020-, 30-, 40- och 50-talen. Det är den kristna musik som har ”kvartettliknande” harmonier och ett piano. Men jag tror att vissa berömda gospellåtar kom till och med innan Southern gospel föddes. Jag talar om de sånger som anses vara amerikansk religiös musik som började på plantagerna i Sydamerika och som sjöngs av de kristna afrikanska slavarna när de arbetade och gick i kyrkan. De flesta av de berömda gospelsånger som är kända i dag är baserade på de gamla Negro Spirituals som har den klassiska synkoperade rytmen och ibland till och med mer än en rytm (polyrytmisk) som spelas samtidigt. Många av dem har sjungits sedan 1600-talet och blev mycket populära på 1800-talet.
Författarskapet till många av Negro Spirituals är okänt. Dessa gospelsånger bestod oftast av endast fem toner; enkla att sjunga och lätta att harmonisera. Orden kommer i allmänhet direkt från skrifterna i dessa gospelsånger och de sjungs med mycket känslor. Se till att lyssna på videon uppe till höger på denna sida för ett medley av många kända gospelsånger.
Jag hittade en bra webbplats med historia och information om Negro Spiritual. Sidan gör ett bra jobb med att förklara de i princip tre olika klasserna av sånger i denna genre:
- den ”call and response chant”
- den långsamma, uthålliga, långfrasiga melodin
- och den synkoperade, segmenterade melodin
Famous Gospel Songs: Exempel på varje klass
Swing Low Sweet Chariot (Wallace Willis)
I denna mest kända sång av typen ”call and response chant” sjunger ”predikanten” den första raden och ”församlingen” ger respons:
Predikanten: Swing low, sweet chariot
Genomförandet: ”Swing low, sweet chariot”: Kom för att bära mig hem
Predikanten: ”Jag är en ny vagn, jag är en ny vagn, jag är en ny vagn: Swing low, sweet chariot
Församling: Om du kommer dit före mig
Predikant: Om du kommer dit före mig
Kongregation: Jag kommer för att bära mig hem
Predikant: Om du kommer för att bära mig hem
Predikant: Du kommer för att bära mig hem: Säg till alla mina vänner att jag också kommer
Kongregation: Säg till alla mina vänner att jag också kommer
: Coming for to carry me home
Deep River
Lyssna på denna långsamma, långvariga melodi från Spiritual Workshop Paris. Klicka på ljudfilen för att höra ett smakprov av denna berömda gospelsång:
Deep River Audio
Oh Happy Day (Philip Doddridge)
Den synkoperade, segmenterade melodin sjungs alltid av en kör och den har en uppåtgående melodi och massor av gungning. Jag tror att du kommer att gilla denna berömda gospelsång som sjungs av den prisbelönta Soweto Gospel Choir. Jag vill sjunga lead på den här i himlen – och jag ska också dansa!
Andra kända gospelsånger
Amazing Grace (John Newton)
Denna populära gospelsång skrevs av en kapten på ett slavskepp. Även om den anses vara spekulation, tillskrivs denna sång en gammal slavmelodi och spelades ursprungligen endast på pianots svarta tangenter, vilket gav den en mycket ”moll” och sorglig melodi. Min favoritvers finns nedan. Du kommer inte att hitta den i alla psalmböcker:
När vi har varit där
Ten tusen år
Bright shining as the sun
We’ve no less days
To Sing God’s praise
Then when we first begun
Go Down, Moses
Jag skulle klassificera den här melodin som en långsam, långvarig, långfrasig melodi och jag tror att den bäst sjungs av en man med en mycket låg basröst. Den här sången är baserad på bibeltexten Exodus 5:1 Här är en ljudbit: Gå ner, Moses
- När Israel var i Egyptens land,
Låt mitt folk gå!
Och de var så hårt pressade att de inte kunde stå,
Låt mitt folk gå!
- Refrain:
Skynda dig ner, Moses,
ned i Egyptens land;
Säg till gamle Farao
att låta mitt folk gå!Inte mer ska de i träldom slita,
Låt mitt folk gå!
Låt dem komma ut med Egyptens byte,
Låt mitt folk gåOh, låt oss alla fly från träldom,
Låt mitt folk gå!
Och låt oss alla i Kristus vara fria,
Låt mitt folk gå!Du behöver inte alltid gråta och sörja,
Låt mitt folk gå!
Och bära dessa slavskaft förgäves,
Låt mitt folk gå!Dina fiender ska inte stå inför dig,
Låt mitt folk gå!
Och du kommer att äga Kanaans land,
Låt mitt folk gå!
Han har hela världen i sina händer (H.Linden, Geoffrey Love)
Detta är en bra sång att sjunga med barn. Den innehåller rörelser och sjungs unisont. Här är en bedårande grupp zambiska barn som sjunger den:
It’s a Me Oh Lord (Standing in the Need of Prayer)
Jag sjöng den här med mina barn när de var små och det var en som barnen i kyrkan älskar att sjunga till. Kan du tala om för mig vilken klass denna faller in i? Jag kunde inte låta bli att dela denna video med er:
Nobody Knows the Trouble I’ve Seen
Detta är en sång om stor sorg som leder till hopp och glädje med texten ”Glory Hallelujah”. Den sjungs i den långsamma, utdragna stilen med långa fraser. Den mest berömda tolkningen på senare år gjordes av Louis Armstrong. Här är ett ljudklipp: Ta en titt på texten:
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hallelujiah
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my, min sorg
Ingen känner till de problem som jag har sett
Glory hall- glory hallelujiah
Ibland är jag uppe och ibland är jag nere
Oh, yes lord
Du vet, ibland nästan till marken
Oh, oh, oh yes lord
Stilt, ingen känner till de problem som jag har sett
Ingen, ingen vet min, min sorg
Ingen vet den sorg som jag har sett
Glory hallelujiah
Om du kommer dit före mig
Oh, oh yes lord
Glöm inte att berätta för alla mina vänner att jag kommer också
Whoa, oh yes lord
Still, nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hall- hallelujiah
Sinner Please
Den berömda gospellåten sjöngs på fälten och författaren är okänd. Texten talar för sig själv:
Sinner, please don’t let this harvest pass
Sinner, please don’t let this harvest pass
Sinner, please don’t let this harvest pass
And die and lose your soul at last.
Jag vet att min frälsare lever
Jag vet att min frälsare lever
Jag vet att min frälsare lever
Syndare, låt inte denna skörd passera
Syndare, O se det grymma trädet
Syndare, O se det grymma trädet
Syndare, O se det grymma trädet
Där Kristus dog för dig och mig
Min Gud är en mäktig krigsman
Min Gud är en mäktig krigsman
Min Gud är en mäktig krigsman
Synder, låt inte denna skörd gå förbi
Vi skall segra (Upp. Charles Tindley)
Originaltexten ”I shall overcome” ändrades till ”We shall overcome” och blev känd under den amerikanska medborgarrättsrörelsen på 1960-talet. Här är ett vackert arrangemang som sjungs av de unga männen vid Morehouse College. Jag kan inte höra den här sången utan att jag kommer att tänka på följande bibeltext: ”För Gud har ingen respekt för personer” (Romarbrevet 2:11).