Børnekorstogene (1212)

Den følgende beskrivelse af børnekorstogene er taget fra Steven Runcimans klassiske værk i tre bind, A History of the Crusades (Cambridge, 1951), bind III: The Kingdom of Acre and the Later Crusades, s.139-144. Paul Halsall har medtaget et uddrag fra Chronica Regiae Coloniensis på Internet Medieval Source Book.

* * * *

En dag i maj 1212 dukkede der i Saint-Denis, hvor kong Philip af Frankrig holdt sit hof, en hyrdedreng på omkring tolv år ved navn Stephen fra den lille by Cloyes i Orléannais op. Han medbragte et brev til kongen, som han sagde var blevet givet til ham af Kristus i egen person, som havde vist sig for ham, mens han passede sine får, og som havde bebudet ham at gå ud og prædike korstoget. Kong Filip var ikke imponeret af barnet og bad ham om at gå hjem. Men Stefanus, hvis entusiasme var blevet tændt af hans mystiske gæst, så sig nu som en inspireret leder, der ville lykkes, hvor hans ældre havde fejlet. I de sidste femten år var prædikanterne gået rundt i landet og havde opfordret til et korstog mod muslimerne i Østen eller Spanien eller mod kætterne i Languedoc. Det var let for en hysterisk dreng at blive smittet med tanken om, at han også kunne blive prædikant og kunne efterligne Peter Eremit, hvis dygtighed i løbet af det sidste århundrede havde nået en legendarisk storhed. Ufortrødent over kongens ligegyldighed begyndte han at prædike ved selve indgangen til klosteret Saint-Denis og at bekendtgøre, at han ville føre en flok børn til kristendommens redning. Havene ville tørre ud foran dem, og de ville som Moses gå sikkert gennem det røde hav til det hellige land. Han var begavet med en usædvanlig veltalenhed. Ældre mennesker var imponerede, og børn kom i flok for at følge hans opfordring. Efter sin første succes begyndte han at rejse rundt i Frankrig og opfordrede børnene, og mange af hans konvertitter rejste længere væk for at arbejde på hans vegne. De skulle alle mødes i Vendôme om ca. en måneds tid og derfra tage af sted mod øst.

Midt i slutningen af juni samledes børnene i Vendôme. De beundrede samtidige talte om tredive tusinde, og ikke en eneste var over tolv år gammel. Der var helt sikkert flere tusinde af dem, samlet fra alle dele af landet, nogle af dem var simple bønder, hvis forældre i mange tilfælde frivilligt havde ladet dem tage af sted på deres store mission. Men der var også drenge af adelig fødsel, som havde smuttet hjemmefra for at slutte sig til Stefanus og hans følge af “mindre profeter”, som krønikeskriverne kaldte dem. Der var også piger blandt dem, nogle få unge præster og nogle få ældre pilgrimme, nogle var tiltrukket af fromhed, andre måske af medlidenhed, og andre helt sikkert for at få del i de gaver, der blev overøst på dem alle. Banderne kom trængende ind i byen, hver med en leder, der bar et eksemplar af Oriflamme, som Stefan tog som korsfartens våben. Byen kunne ikke rumme dem alle, og de slog lejr på markerne udenfor.

Når venskabelige præsters velsignelse var blevet givet, og de sidste sørgende forældre var blevet skubbet til side, begyndte ekspeditionen at drage mod syd. Næsten alle gik de til fods. Men Stefan insisterede, som det passede lederen, på at få en flot dekoreret vogn til sig selv, med en baldakin til at skygge ham for solen. Ved hans side red drenge af adelig fødsel, hver rig nok til at besidde en hest. Ingen havde noget imod, at den inspirerede profet rejste i komfort. Tværtimod blev han behandlet som en helgen, og lokker af hans hår og stykker af hans klæder blev indsamlet som dyrebare relikvier. De tog vejen forbi Tours og Lyon med kurs mod Marseille. Det var en smertefuld rejse. Sommeren var usædvanlig varm. De var afhængige af velgørenhed for deres mad, og tørken efterlod kun lidt tilovers i landet, og vand var en mangelvare. Mange af børnene døde ved vejsiden. Andre droppede ud og forsøgte at vandre hjem. Men til sidst nåede det lille korstog frem til Marseille.

Borgere i Marseille hilste venligt på børnene. Mange fandt huse, hvor de kunne overnatte. Andre slog lejr i gaderne. Næste morgen skyndte hele ekspeditionen sig ned til havnen for at se havet skille sig ud foran dem. Da miraklet ikke fandt sted, var der bitter skuffelse. Nogle af børnene vendte sig mod Stefanus og råbte, at han havde forrådt dem, og begyndte at gå tilbage på sporet af dem. Men de fleste af dem blev ved havkanten og ventede hver morgen på, at Gud ville give efter. Efter nogle få dage tilbød to købmænd fra Marseille, som ifølge overleveringen hed Hugh the Iron og William the Pig, at stille skibe til rådighed for dem og gratis at fragte dem til Guds ære til Palæstina. Stefan tog ivrigt imod det venlige tilbud. Købmændene lejede syv skibe, og børnene blev taget om bord og sat ud på havet. Der gik atten år, før der kom yderligere nyt om dem.

I mellemtiden var fortællinger om Stefans forkyndelse nået frem til Rhinlandet. Børnene i Tyskland var ikke til at stå tilbage for. Få uger efter at Stefan var begyndt på sin mission, begyndte en dreng ved navn Nicholas fra en landsby i Rhinlandet at prædike det samme budskab foran de tre kongers helligdom i Köln. Ligesom Stefan erklærede han, at børn kunne klare sig bedre end voksne mænd, og at havet ville åbne sig for at give dem en vej. Men mens de franske børn skulle erobre det hellige land med magt, skulle tyskerne nå deres mål ved at omvende de vantro. Nikolaj havde ligesom Peter en naturlig veltalenhed og var i stand til at finde veltalende disciple til at bære sin forkyndelse videre, op og ned gennem Rhinlandet. I løbet af få uger havde en hær af børn samlet sig i Köln, klar til at drage af sted mod Italien og havet. Det ser ud til, at tyskerne i gennemsnit var lidt ældre end franskmændene, og at der var flere piger med dem. Der var også et større kontingent af drenge fra adelen og en række uanstændige vagabonder og prostituerede.

Ekspeditionen delte sig i to grupper. Den første, der ifølge krønikeskriverne var på tyve tusinde, blev ledet af Nikolaj selv. Den drog op ad Rhinen til Basel og gennem det vestlige Schweiz, forbi Genève, for at krydse Alperne ved Mont Cenis-passet. Det var en besværlig rejse for børnene, og deres tab var store. Mindre end en tredjedel af det kompagni, der forlod Köln, dukkede op foran Genovas mure i slutningen af august og krævede en nats ly inden for byens mure. De genovesiske myndigheder var i første omgang villige til at tage imod pilgrimmene, men ved nærmere eftertanke fik de mistanke om et tysk komplot. De ville kun tillade dem at blive i en nat, men alle, der ønskede at slå sig ned permanent i Genova, blev opfordret til at gøre det. Børnene, der forventede, at havet ville dele sig foran dem næste morgen, var tilfredse. Men næste morgen var havet lige så uimodtageligt over for deres bønner, som det havde været over for franskmændene i Marseille. I deres skuffelse accepterede mange af børnene straks det genovesiske tilbud og blev genovesiske borgere og glemte deres pilgrimsrejse. Flere store familier i Genova hævdede senere at nedstamme fra denne fremmede indvandring. Men Nicholas og de fleste drog videre. Havet ville åbne sig for dem et andet sted. Få dage senere nåede de frem til Pisa. Der indvilligede to skibe på vej til Palæstina i at tage flere af børnene med, som gik om bord, og som måske nåede Palæstina; men man ved intet om deres skæbne. Nikolaj ventede imidlertid stadig på et mirakel, og han traskede videre med sine trofaste tilhængere i Rom. I Rom modtog pave Innocent dem. Han var rørt over deres fromhed, men forlegen over deres dårskab. Med venlig fasthed fortalte han dem, at de nu måtte tage hjem. Når de blev voksne, skulle de så opfylde deres løfter og drage ud for at kæmpe for korset.

Der vides kun lidt om hjemrejsen. Mange af børnene, især pigerne, kunne ikke igen klare vejens gløder og blev tilbage i en italiensk by eller landsby. Kun nogle få efternøler fandt tilbage næste forår til Rhinlandet. Nicholas var sandsynligvis ikke blandt dem. Men de vrede forældre, hvis børn var omkommet, insisterede på at få hans far arresteret, som tilsyneladende havde opmuntret drengen af selvfedhed. Han blev taget og hængt.

Det andet selskab af tyske pilgrimme var ikke mere heldigt. Det var rejst til Italien gennem det centrale Schweiz og over Sankt Gotthard og nåede efter store strabadser frem til havet ved Ancona. Da havet ikke delte sig for dem, bevægede de sig langsomt ned langs østkysten til Brindisi. Her fandt nogle få af dem skibe, der sejlede til Palæstina, og de fik passager; men de andre vendte tilbage og begyndte langsomt at vandre tilbage igen. Kun et meget lille antal vendte til sidst tilbage til deres hjem.

Trods deres elendighed var de måske mere heldige end franskmændene. I året 1230 ankom en præst til Frankrig fra Østen med en mærkelig historie at fortælle. Han havde, sagde han, været en af de unge præster, der havde ledsaget Stefanus til Marseille og var gået om bord med dem på de skibe, som købmændene havde stillet til rådighed. Få dage efter var de kommet i dårligt vejr, og to af skibene var forlist på øen San Pietro ud for det sydvestlige hjørne af Sardinien, og alle passagererne var druknet. De fem skibe, der overlevede stormen, blev kort efter omringet af en saracensk eskadre fra Afrika, og passagererne fik at vide, at de var blevet bragt dertil efter aftale for at blive solgt i fangenskab. De blev alle bragt til Bougie på den algeriske kyst. mange af dem blev købt ved ankomsten og tilbragte resten af deres liv i fangenskab der. Andre, heriblandt den unge præst, blev sendt videre til Egypten, hvor frankiske slaver opnåede en bedre pris. Da de ankom til Alexandria, blev størstedelen af sendingen købt af guvernøren for at arbejde på hans godser. Ifølge præsten var der stadig omkring syv hundrede af dem i live. En lille gruppe blev ført til slavemarkederne i Baghdad, og der blev atten af dem martyriseret for at nægte at acceptere islam. Mere heldige var de unge præster og de få andre, der kunne læse og skrive. Guvernøren i Egypten, al-Adil’s søn al-Kamil, var interesseret i vestlige sprog og bogstaver. Han købte dem og beholdt dem hos sig som tolke, lærere og sekretærer, men gjorde intet forsøg på at omvende dem til sin tro. De blev i Cairo i et behageligt fangenskab; og til sidst blev denne ene præst løsladt og fik lov til at vende tilbage til Frankrig. Han fortalte sine kammeraters spørgende forældre alt, hvad han vidste, og forsvandt derefter i det skjulte. En senere historie identificerede de to onde købmænd fra Marseille med to købmænd, der nogle få år efter blev hængt for at have forsøgt at kidnappe kejser Frederik på vegne af saracenerne, hvilket i sidste ende fik dem til at betale straffen for deres forbrydelser.

Det var ikke de små børn, der skulle redde Jerusalem. . .

| Tilbage til foredraget |

| Historieguiden |

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.